Hieronder staat de songtekst van het nummer No Hard Feelings , artiest - Bloodhound Gang met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bloodhound Gang
Ain’t my job
To fuck you on your birthday
Ain’t my job
To fuck you on your birthday
Anymore
Ain’t my job
To fuck you on your birthday
Ain’t my job
To fuck you on your birthday
Anymore
Maybe you got screwed, but I dumped you
Cause you ain’t nothin' but trash
I put out despite the, fact that you’re like a
Hawaiian Punch mustache
Right under my nose, thinking I’m so Colonel Klink oblivious
But how could I not see, that you got off scot-free
Cause I know this means it
If I want to be repeatedly shit on
I’ll go make Dutch porn
When roughly translated
Even your naked truth means squat and what’s more
I’m missing you like a hijacked flight on September 11th
I don’t know who got on you but I’m not wrong in thanking them
Since it
Maybe it ain’t your birthday
But then again ya know I wouldn’t give a fuck
When what I shoulda got is over ya sooner so now
I’m just gonna wrap it up
Maybe it ain’t your birthday
But then again ya know I wouldn’t give a fuck
When what I shoulda got is over ya sooner so now
I’m just gonna wrap it up
(Ain't my job)
I’m just gonna wrap it up
(To fuck you on your birthday)
I’m just gonna wrap it up
Is het niet mijn baan
Om je te neuken op je verjaardag
Is het niet mijn baan
Om je te neuken op je verjaardag
Meer
Is het niet mijn baan
Om je te neuken op je verjaardag
Is het niet mijn baan
Om je te neuken op je verjaardag
Meer
Misschien ben je genaaid, maar ik heb je gedumpt
Want je bent niets anders dan afval
Ik bloosde ondanks het feit dat je als een
Hawaiiaanse Punch-snor
Recht onder mijn neus, denkend dat ik zo kolonel Klink onbewust ben
Maar hoe kon ik niet zien dat je er zonder kleerscheuren vanaf bent gekomen?
Omdat ik weet dat dit het betekent
Als ik herhaaldelijk belazerd wil worden
Ik ga Nederlandse porno maken
Wanneer ruwweg vertaald
Zelfs je naakte waarheid betekent hurken en wat meer is
Ik mis je als een gekaapte vlucht op 11 september
Ik weet niet wie je heeft betrapt, maar ik bedank ze niet verkeerd
Sinds het
Misschien ben je niet jarig
Maar nogmaals, je weet dat ik er geen fuck om zou geven
Wanneer wat ik zou moeten hebben, sneller voorbij is, dus nu
Ik ga het gewoon afronden
Misschien ben je niet jarig
Maar nogmaals, je weet dat ik er geen fuck om zou geven
Wanneer wat ik zou moeten hebben, sneller voorbij is, dus nu
Ik ga het gewoon afronden
(Is niet mijn baan)
Ik ga het gewoon afronden
(Om je te neuken op je verjaardag)
Ik ga het gewoon afronden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt