Hieronder staat de songtekst van het nummer Dark Times At The Berlin Wall , artiest - Blaqk Audio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blaqk Audio
Tell me what does it take to make
Take to make me a man
You’ve been speaking to tired gods
I’ve been conferring with cats
They told me when to look to the sky
Where to stand on that road
Where they led me in secrecy
Tracking signals of gold
(You will wave goodbye to someone)
You will wave goodbye to someone you forgot
(Goodbye to someone)
And I’ll say, «hello, hello astronaut»
Now and then you look to that sky
From that spot on the road
Wondering at the elusive light
I’ll be harvesting gold
I’ll be harvesting gold
I’ll be harvesting…
('Til you wave goodbye to someone)
You will wave goodbye to someone you forgot
(Goodbye to someone)
And I’ll say, «hello, hello, hello»
('Til you wave goodbye to someone)
You will wave goodbye to someone you forgot
(Goodbye to someone)
And I’ll say, «hello, hello astronaut»
I’ve lost my way on this road
Yet found a perfect way for me to go
And to the love who lost me not
I will wave goodbye as I say, «hello, hello, astronaut»
(Goodbye to someone)
You will wave goodbye to someone you forgot
(Goodbye to someone)
And I’ll say, «hello, hello»
(You will wave goodbye)
(Goodbye to someone)
And I’ll say, «hello, hello astronaut»
Vertel me wat er nodig is om te maken?
Take to make me a man
Je hebt met vermoeide goden gesproken
Ik heb met katten overlegd
Ze vertelden me wanneer ik naar de lucht moest kijken
Waar te staan op die weg?
Waar ze me in het geheim naartoe hebben geleid
Trackingsignalen van goud
(Je neemt afscheid van iemand)
Je neemt afscheid van iemand die je bent vergeten
(Tot ziens aan iemand)
En ik zal zeggen, "hallo, hallo astronaut"
Af en toe kijk je naar die lucht
Vanaf die plek op de weg
Benieuwd naar het ongrijpbare licht
Ik ga goud oogsten
Ik ga goud oogsten
Ik ga oogsten...
(totdat je iemand gedag zwaait)
Je neemt afscheid van iemand die je bent vergeten
(Tot ziens aan iemand)
En ik zal zeggen, "hallo, hallo, hallo"
(totdat je iemand gedag zwaait)
Je neemt afscheid van iemand die je bent vergeten
(Tot ziens aan iemand)
En ik zal zeggen, "hallo, hallo astronaut"
Ik ben de weg kwijt op deze weg
Toch een perfecte manier gevonden om te gaan
En aan de liefde die me niet verloor
Ik zal vaarwel zwaaien terwijl ik zeg, "hallo, hallo, astronaut"
(Tot ziens aan iemand)
Je neemt afscheid van iemand die je bent vergeten
(Tot ziens aan iemand)
En ik zal zeggen, "hallo, hallo"
(Je zult vaarwel zwaaien)
(Tot ziens aan iemand)
En ik zal zeggen, "hallo, hallo astronaut"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt