Le fil de l'épée - Blankass
С переводом

Le fil de l'épée - Blankass

Альбом
L'Ere De Rien
Год
1997
Язык
`Frans`
Длительность
280940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le fil de l'épée , artiest - Blankass met vertaling

Tekst van het liedje " Le fil de l'épée "

Originele tekst met vertaling

Le fil de l'épée

Blankass

Оригинальный текст

Je l’ai vue traîner au bord de l'été,

Le ciel était noir et tes yeux fatigués.

Moi je t’ai vu marcher au fil de l'épée,

Saoulée de savoir toujours où aller.

Les anges sont moins beaux en gris,

Pas besoin de savoir qui je suis,

Mon idée, c’est de casser l’ennui.

Si on osait, si on disait, qu’on se connaît.

Tu sais, on devrait parler sans rien se demander.

On pourrait, si tu voulais, trinquer sans rien se demander

Moi, je t’ai vu saigner à mesurer les fossés,

Malade à crever de ne pouvoir les combler.

Pas besoin de savoir où tu vis,

On devrait se réveiller la nuit,

Aller boire avec n’importe qui.

Si on voulait, on y croirait, on se connaît.

Tu sais, on devrait parler sans rien se demander.

On pourrait, si tu voulais, trinquer nos verres et s’en aller

J’irais pour de vrai, forcer nos c urs à se coller.

Parier sans regrets, danser sans rien se demander.

On nous verra marcher au fil de l'épée.

On nous verra forcer nos rêves à se toucher.

Pas besoin de maquiller l’envie,

Allez viens, je t’emmène aujourd’hui,

Aller voir pas si loin si j’y suis.

Tu sais, on devrait parler sans rien se demander.

On pourrait, si tu voulais, trinquer nos verres et s’en aller

J’irais pour de vrai, forcer nos c urs à se coller.

Parier sans regrets, danser sans rien se demander.

Перевод песни

Ik zag haar hangen aan de rand van de zomer,

De lucht was donker en je ogen waren moe.

Ik heb je naar de rand van het zwaard zien lopen,

Dronken altijd weten waar te gaan.

Engelen zijn minder mooi in grijs,

Je hoeft niet te weten wie ik ben,

Mijn idee is om de verveling te doorbreken.

Als we durfden, als we het zeiden, laat het ons dan weten.

Weet je, we moeten praten zonder het elkaar te vragen.

We kunnen, als je wilt, een toast uitbrengen zonder iets te vragen

Ik, ik zag je bloedend de greppels meten,

Doodziek van het niet kunnen vullen ervan.

Je hoeft niet te weten waar je woont,

We zouden 's nachts wakker moeten worden,

Ga met iemand drinken.

Als we zouden willen, zouden we het geloven, we kennen elkaar.

Weet je, we moeten praten zonder het elkaar te vragen.

We kunnen, als je wilt, onze bril laten klinken en gaan

Ik zou echt gaan, onze harten dwingen om bij elkaar te blijven.

Wed zonder spijt, dans zonder je af te vragen.

We zullen gezien worden terwijl we naar de rand van het zwaard lopen.

We zullen gezien worden terwijl we onze dromen dwingen elkaar aan te raken.

Het is niet nodig om jaloezie te verbergen,

Kom op, ik neem je vandaag mee,

Ga niet zo ver kijken als ik daar ben.

Weet je, we moeten praten zonder het elkaar te vragen.

We kunnen, als je wilt, onze bril laten klinken en gaan

Ik zou echt gaan, onze harten dwingen om bij elkaar te blijven.

Wed zonder spijt, dans zonder je af te vragen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt