Hieronder staat de songtekst van het nummer Euro , artiest - BK, Morenna met vertaling
Originele tekst met vertaling
BK, Morenna
Seu amor é só meu, meu
É real e não euro
Na verdade sou eu, eu
Não tem como evitar
Pra que correr?
Tem ninguém na frente
Eles nunca vão encontrar a gente
Vivemo' o perigo, vendemos isso
De mão dadas, beira do precipício
As maldades que vimo' desde o início
Hm, me libertei desse vício
E os crimes que tu tem cometido
Posso ser refúgio, posso ser abrigo
Conte seus planos, tô atento
Igual o seu corpo, tô dentro
Ahn, até o dia passa lento
Pra ver a gente se envolvendo
Eu sei que sangra, isso é profundo
O amor machuca, o peso do mundo
É o preço do conjunto
E eu peço, não fuja disso tudo
E se eu cansar, tu me dá força
E se eu cair, tu vem e me puxa
E se eu errar, tu não me julga
Se eu calar, você me escuta
Tô pra fechar, sem desculpa
Tô pra somar em qualquer luta
Vamo' fugir sem pergunta
Tamo' seguindo, o amor te cura
Seu amor é só meu, meu
É real e não euro
Na verdade sou eu, eu
Não tem como evitar
Hoje eu coloco a mesa e o jantar
Escolho a melhor roupa pra te emocionar
Quando a gente se encontrou
Te entreguei tudo o que sou
Prometi minha lealdade
Mas eu já sei que você pensou
Que eu ia fugir do nosso amor
Eu quero sentir, te sentir
De verdade
Te olho nos olhos, planejo um futuro
Pôr um filho no mundo
Não quero uma vida de mentiras, vaidade
Eu sei que você sabe
Pensei que era tarde
Pra gente se encontrar
Correndo perigo, baby, eu me arrisco
Você sabe como me conduzir
Massagenzinha com a sua pretinha
Crescer na vida me satisfaz
Seu amor é só meu, meu
É real e não euro
Na verdade sou eu, eu
Não tem como evitar
Seu amor é só meu, meu
É real e não euro
Na verdade sou eu, eu
Quem te faz brilhar
Jouw liefde is van mij alleen, de mijne
Het is echt en geen euro
Het is eigenlijk ik, ik
er is geen manier om te vermijden
Waarom rennen?
Er is niemand vooraan
Ze zullen ons nooit vinden
We leven in gevaar, we verkopen het
Hand in hand, aan de rand van de klif
De kwaadaardigheden die ik vanaf het begin zag
Hmm, ik heb mezelf van deze verslaving bevrijd
En de misdaden die je hebt begaan
Ik kan een toevluchtsoord zijn, ik kan een toevluchtsoord zijn
Vertel me je plannen, ik ben attent
Net als je lichaam, ben ik van binnen
Ah, zelfs de dag gaat langzaam voorbij
Om te zien hoe mensen betrokken raken
Ik weet dat het bloedt, dit is diep
liefde doet pijn, het gewicht van de wereld
Het is de prijs van de set
En ik smeek je, loop er niet voor weg
En als ik moe word, geef je me kracht
En als ik val, kom jij me trekken
En als ik een fout maak, veroordeel je me niet
Als ik zwijg, luister dan naar mij
Ik sta op het punt te sluiten, geen excuus
Ik sta op het punt iets toe te voegen aan een gevecht
Laten we weglopen zonder vragen
Tamo' volgende, hou van je geneest
Jouw liefde is van mij alleen, de mijne
Het is echt en geen euro
Het is eigenlijk ik, ik
er is geen manier om te vermijden
Vandaag dekte ik de tafel en het diner
Ik kies de beste outfit om je emotioneel te maken
Toen we elkaar ontmoetten
Ik gaf je alles wat ik ben
Ik beloofde mijn loyaliteit
Maar ik weet al wat je dacht
Dat ik zou weglopen van onze liefde
Ik wil je voelen, voelen
Echt
Ik kijk je in de ogen, plan een toekomst
Een kind op de wereld zetten
Ik wil geen leven van leugens, ijdelheid
ik weet dat je het weet
Ik dacht dat het laat was
Voor ons om te ontmoeten
In gevaar, schat, ik waag een kans
Je weet hoe je me moet leiden
Kleine massage met je kleine zwarte meid
Opgroeien in het leven geeft me voldoening
Jouw liefde is van mij alleen, de mijne
Het is echt en geen euro
Het is eigenlijk ik, ik
er is geen manier om te vermijden
Jouw liefde is van mij alleen, de mijne
Het is echt en geen euro
Het is eigenlijk ik, ik
Wie laat jou stralen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt