Hieronder staat de songtekst van het nummer Peace On Earth / Little Drummer Boy , artiest - Bing Crosby, David Bowie, London Symphony Orchestra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bing Crosby, David Bowie, London Symphony Orchestra
David: Hello… you the new butler?
Bing: Hahaha!
Well, it’s been a long time since I’ve been the new anything!
David: What’s happened to Hudson?
Bing: I guess he’s changing.
David: Yeah, he does that a lot, doesn’t he?
Uhm… Oh, I’m David Bowie, I live
down the road.
Bing: Oh!
David: Sir Percival let’s me use his piano when he’s not around.
He’s not around, is he?
Bing: I can honestly say I haven’t seen him, but come on in!
Come on in!
David: But uh…
Bing: Come on in!
David: Are you related to sir Percival?
Bing: Well, distantly…
David: Oh, you’re not the poor relation from America, right?
Bing: Ha!
Gee… news sure travels fast, doesn’t it?
I’m Bing.
David: Oh, I’m pleased to meet you.
You’re the one that sings, right?
Bing: Well, right or wrong, I sing either way.
David: Oh well, I sing too.
Bing: Oh good!
What kind of singing?
David: Mostly the contemporary stuff.
Do you uh… do you like modern music?
Bing: Oh, I think it’s marvellous!
Some of it really fine.
But tell me,
have you ever listened to any of the older fellows?
David: Oh yeah, sure.
I like ah… John Lennon and the other one with eh… Harry
Nielson.
Bing: Mmm… you go back that far, huh?
David: Yeah, I’m not as young as I look.
Bing: Haha, none of us is these days!
David: In fact I’ve got a six year old son.
And he really gets excited around
the Christmas holiday-thing.
Bing: Do you go in for any of the traditional things in the eh Bowie household,
Christmas time?
David: Oh yeah, most of them really.
Presents, a tree, decorations,
agents sliding down the chimney…
Bing: What?
David: I was just seeing if you were paying attention.
Bing: Haha!
sing the same songs.
Bing: Do you?
David: Oh, I even have a go at 'White Christmas'.
Bing: You do, uh!
David: And this one.
This is my son’s favourite.
Do you know this one?
Bing: Oh, I do indeed, it’s a lovely thing.
Come they told me pa-rum-pum-pum-pum
A new-born king to see pa-rum-pum-pum-pum
Our finest gifts we bring pa-rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum
Peace on Earth, can it be Years from now, perhaps we’ll see
See the day of glory
See the day, when men of good will
Live in peace, live in peace again
Peace on Earth, can it be Every child must be made aware
Every child must be made to care
Care enough for his fellow man
To give all the love that he can
I pray my wish will come true
For my child and your child too
He’ll see the day of glory
See the day when men of good will
Live in peace, live in peace again
Peace on Earth, can it be Can it be Bing: Pretty thing, isn’t it?
David: Hallo... ben jij de nieuwe butler?
Bing: Hahaha!
Nou, het is lang geleden dat ik het nieuwe iets was!
David: Wat is er met Hudson gebeurd?
Bing: Ik denk dat hij aan het veranderen is.
David: Ja, dat doet hij vaak, nietwaar?
Uhm... Oh, ik ben David Bowie, ik leef
aan het einde van de weg.
Bing: Oh!
David: Ik mag van Sir Percival zijn piano gebruiken als hij er niet is.
Hij is er niet, toch?
Bing: Ik kan eerlijk zeggen dat ik hem niet heb gezien, maar kom binnen!
Kom binnen!
David: Maar eh...
Bing: Kom binnen!
David: Bent u familie van meneer Percival?
Bing: Nou, in de verte...
David: Oh, jij bent niet de arme familielid uit Amerika, toch?
Bing: Haha!
Goh... nieuws gaat zeker snel, nietwaar?
Ik ben Bing.
David: Oh, ik ben blij je te ontmoeten.
Jij bent degene die zingt, toch?
Bing: Nou, goed of fout, ik zing hoe dan ook.
David: Ach, ik zing ook.
Bing: Oh goed!
Wat voor soort zang?
David: Meestal de hedendaagse dingen.
Hou je eh... hou je van moderne muziek?
Bing: Oh, ik vind het geweldig!
Een deel ervan is echt goed.
Maar vertel me,
heb je ooit naar een van de oudere kerels geluisterd?
David: Oh ja, zeker.
Ik hou van ah... John Lennon en de andere met eh... Harry
Nielsen.
Bing: Mmm... je gaat zo ver terug, hè?
David: Ja, ik ben niet zo jong als ik eruitzie.
Bing: Haha, niemand van ons is dat tegenwoordig!
David: Sterker nog, ik heb een zoon van zes.
En hij wordt er echt opgewonden van
het kerstvakantie-ding.
Bing: Ga je naar binnen voor een van de traditionele dingen in het eh Bowie-huishouden,
Kersttijd?
David: Oh ja, de meeste echt.
Cadeaus, een boom, versieringen,
agenten glijden door de schoorsteen...
Bing: Wat?
David: Ik was net aan het kijken of je aan het opletten was.
Bing: Haha!
dezelfde liedjes zingen.
Bing: Jij ook?
David: Oh, ik probeer zelfs 'White Christmas'.
Bing: Jij wel, uh!
David: En deze.
Dit is de favoriet van mijn zoon.
Ken je deze?
Bing: Oh, dat doe ik inderdaad, het is iets moois.
Kom, ze vertelden me pa-rum-pum-pum-pum
Een pasgeboren koning om pa-rum-pum-pum-pum te zien
Onze mooiste cadeaus we brengen pa-rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum
Vrede op aarde, kan het over jaren zijn, misschien zullen we zien
Zie de dag der glorie
Zie de dag dat mannen van goede wil
Leef in vrede, leef weer in vrede
Vrede op aarde, kan het zijn? Elk kind moet bewust worden gemaakt?
Elk kind moet worden verzorgd
Zorg genoeg voor zijn medemens
Om alle liefde te geven die hij kan
Ik bid dat mijn wens zal uitkomen
Voor mijn kind en ook voor uw kind
Hij zal de dag der glorie zien
Zie de dag dat mannen van goede wil
Leef in vrede, leef weer in vrede
Vrede op aarde, kan het zijn Kan het zijn Bing: Mooi ding, is het niet?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt