Hieronder staat de songtekst van het nummer Lucre , artiest - Billy Woods met vertaling
Originele tekst met vertaling
Billy Woods
They say god remakes the world every day
But the amount of good and evil/he never change
It’s said that you pay for what you do
But to see bad men buried with honor is nothing new
I often hear hard work is it’s own reward
And that the world is promised to the meek and the poor
I take that like a kiss from a whore
I take that like a kiss from a whore
High concepts written in a cold sweat
Fever high like the price of gold get
Or high capacity clips from the grandfathered Tec
What you expect with a black president-elect?
Warned em
Fire Next Time but they fucking slept
Yet
I still felt bad when your mothers wept
Existentialist questions
Like Blood or Crip?
Seats catcher’s mitt soft in the gutta whip
Petit bourgeoisie hold power/butter grip
Clandestine meeting/foreign government
Money up front/signed over the publishing
Whisky neat/cigars blunt/we talked circles
Oak paneled study
Discussin' how and when to murk you
They say god remakes the world every day
But the amount of good and evil/he never change
It’s said that you pay for what you do
But to see bad men buried with honor is nothing new
I often hear hard work is it’s own reward
And that the world is promised to the meek and the poor
I take that like a kiss from a whore
I take that like a kiss from a whore
He’s a vet with no stripes who changed sides twice to save his life
Still got spotted, pulled out the crowd and shot twice
Women avert their sight
Stray dogs lingered as the body lay in the street till night
Illustrating the might of snapping the right finger
Change in pitch/expression on face/a brief gesture
That holds weight like a snitch at the bottom of a cold lake
Anwar Sadat
Death parade
Warm coke sipped in the shade/he dreams of the day
Women guard him like Quaddafi
Bedouin tents Amazons in epaulettes/Tunisian property
Mom used to say «if you’re going to do it, do it properly»
Everything must go is how the sign translate
Approximately
300 K in the suitcase/give or take/the price of Monopoly
Utilities and railroads in Baltic States/We made a mockery
Of all you held dear/from Good Hope to Cape Fear
Manilla envelopes/Anglo-American De Beers
For he’s a jolly good fellow/ Three cheers
They say god remakes the world every day
But the amount of good and evil/he never change
It’s said that you pay for what you do
But to see bad men buried with honor is nothing new
I often hear hard work is it’s own reward
And that the world is promised to the meek and the poor
I take that like a kiss from a whore
I take that like a kiss from a whore
Ze zeggen dat God de wereld elke dag opnieuw maakt
Maar de hoeveelheid goed en kwaad/hij verandert nooit
Er wordt gezegd dat je betaalt voor wat je doet
Maar om slechte mannen met eer begraven te zien, is niets nieuws
Ik hoor vaak dat hard werken zijn eigen beloning is
En dat de wereld is beloofd aan de zachtmoedigen en de armen
Ik neem dat aan als een kus van een hoer
Ik neem dat aan als een kus van een hoer
Hoge concepten in het koude zweet geschreven
Koorts hoog zoals de prijs van goud krijgt
Of clips met hoge capaciteit van de grootvader Tec
Wat verwacht je van een zwarte verkozen president?
waarschuwde em
Vuur de volgende keer maar ze sliepen verdomme
Nog
Ik voelde me nog steeds rot toen je moeders huilden
Existentialistische vragen
Zoals Blood of Crip?
Zet catcher's mitt zacht in de gutta whip
Petit bourgeoisie houdt de macht vast/botergreep
Clandestiene ontmoeting/buitenlandse regering
Geld vooraf/ondertekend bij de publicatie
Whisky netjes / sigaren bot / we spraken cirkels
Studie met eiken panelen
Bespreek hoe en wanneer ik je moet murmureren
Ze zeggen dat God de wereld elke dag opnieuw maakt
Maar de hoeveelheid goed en kwaad/hij verandert nooit
Er wordt gezegd dat je betaalt voor wat je doet
Maar om slechte mannen met eer begraven te zien, is niets nieuws
Ik hoor vaak dat hard werken zijn eigen beloning is
En dat de wereld is beloofd aan de zachtmoedigen en de armen
Ik neem dat aan als een kus van een hoer
Ik neem dat aan als een kus van een hoer
Hij is een dierenarts zonder strepen die twee keer van kant veranderde om zijn leven te redden
Nog steeds gespot, de menigte eruit gehaald en twee keer geschoten
Vrouwen wenden hun zicht af
Zwerfhonden bleven hangen terwijl het lichaam tot de nacht op straat lag
Ter illustratie van de kracht van het knippen van de rechtervinger
Verandering in toonhoogte/uitdrukking op gezicht/een kort gebaar
Dat gewicht houdt als een verklikker op de bodem van een koud meer
Anwar Sadat
dodenparade
Warme cola gedronken in de schaduw/hij droomt van de dag
Vrouwen bewaken hem als Quaddafi
Bedoeïenententen Amazones in epauletten/Tunesisch eigendom
Moeder zei altijd "als je het doet, doe het dan goed"
Alles moet gaan, zo vertaalt het bord zich
Ongeveer
300 K in de koffer/geven of nemen/de prijs van Monopoly
Nutsbedrijven en spoorwegen in de Baltische Staten/We maakten een aanfluiting
Van alles wat je dierbaar was/van Good Hope tot Cape Fear
Manilla enveloppen/Anglo-American De Beers
Want hij is een hele goede kerel/ Three cheers
Ze zeggen dat God de wereld elke dag opnieuw maakt
Maar de hoeveelheid goed en kwaad/hij verandert nooit
Er wordt gezegd dat je betaalt voor wat je doet
Maar om slechte mannen met eer begraven te zien, is niets nieuws
Ik hoor vaak dat hard werken zijn eigen beloning is
En dat de wereld is beloofd aan de zachtmoedigen en de armen
Ik neem dat aan als een kus van een hoer
Ik neem dat aan als een kus van een hoer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt