Hieronder staat de songtekst van het nummer Блеф , artiest - Би-2 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Би-2
Блеф, как разложилась игра страстей, дешевый спирит в телах людей.
Мы забивали последний гвоздь и выносили Святых под дождь.
Шел весь день, он был везде.
Я так хотел верить тебе.
Припев:
Этого мало, не достаточно.
В позе младенца — жизнь загадочна.
Нас доводила до слез насмешками.
Ночью по Раю бродят грешники.
Проигрыш.
Блеск, какая тема для свежих строк, когда сливаются деньги в стог.
Когда плотина трещит по швам, а в небе снова звезда взошла.
Свет улетел, он был везде.
Я так хотел верить тебе.
Припев:
Этого мало, не достаточно.
В позе младенца — жизнь загадочна.
Нас доводила до слез насмешками.
Ночью по Раю бродят грешники.
Соло.
Припев:
Этого мало, не достаточно.
В позе младенца — жизнь загадочна.
Нас доводила до слез насмешками.
Ночью по Раю бродят грешники.
Bluf, hoe het spel van passies is ontbonden, goedkope geest in de lichamen van mensen.
We sloegen de laatste spijker in en droegen de heiligen de regen in.
De hele dag gelopen, hij was overal.
Ik wilde je zo graag geloven.
Refrein:
Dit is niet genoeg, niet genoeg.
In de pose van een baby is het leven mysterieus.
Ze bracht ons tot tranen met spot.
Zondaars zwerven 's nachts door het Paradijs.
Verliezen.
Shine, wat een onderwerp voor nieuwe regels als geld in een hooiberg wordt gegooid.
Als de dam uit zijn voegen barst en de ster weer aan de hemel staat.
Het licht vloog weg, het was overal.
Ik wilde je zo graag geloven.
Refrein:
Dit is niet genoeg, niet genoeg.
In de pose van een baby is het leven mysterieus.
Ze bracht ons tot tranen met spot.
Zondaars zwerven 's nachts door het Paradijs.
Solo.
Refrein:
Dit is niet genoeg, niet genoeg.
In de pose van een baby is het leven mysterieus.
Ze bracht ons tot tranen met spot.
Zondaars zwerven 's nachts door het Paradijs.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt