
Hieronder staat de songtekst van het nummer Irreplaceable (Irreemplazable) , artiest - Beyoncé met vertaling
Originele tekst met vertaling
Beyoncé
Ya lo ves, ya lo ves
Te olvidé, te olvidé
(mmm)
Ya lo ves, ya loves
Ya lo ves, amor, esta vez te olvidé
en el closet, en un rincón
están tus cosas, esto se acabó (se acabó)
Te juro que no te aguanto más
no te quiero ya, ni como amante
Esta vez no ganarás, te puedes marchar
y no vuelvas jamás
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
ya verás, que nunca más me vuelves a engañar
Ya lárgate
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
tu creías que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme, baby
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…
a olvidar tu amor
Ya me curé de dolor, ya te saqué de mi corazón
vete con ella, solos los dos
pobre de ti, lárgate, me das asco
Tu eres mi luz
pero hay amores que matan de daño
Me cansé de ti
ya no soy aquella infeliz
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
ya verás, que nunca más me vuelves a engañar
Ya lárgate
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
tu creías que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme, baby
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte
voy a olvidar tu amor
Ya no soy nada para ti
alguien que no conoces
Lo nuestro se acabó
tanto daño al fin lo destruyó (destruyó)
Nunca lloraré por ti
porque ya me cansé de ti
No eres más imprescindible
Ya lo ves, ya lo ves
te olvidé, te olvidé
(mmm)
Ya lo ves, ya lo ves
ya lo ves, amor, esta vez te olvidé
Te olvidé, te olvidé
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…
voy a olvidar tu amor
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
tu creías que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme, baby
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…
¿Qué sabes tu de mi?
(baby) No me hagas reir
tu creías que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme
(No hay más que hablar, terminamos)
¿Qué sabes tu de mi?
(Este cuento al fin se he acabado) No me hagas reir
me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…
voy a olvidar tu amor
Je ziet het, je ziet het
Ik ben je vergeten, ik ben je vergeten
(Hm)
Je ziet het, je houdt ervan
Zie je, liefje, deze keer ben ik je vergeten
in de kast, in een hoek
daar zijn je spullen, dit is voorbij (het is voorbij)
Ik zweer dat ik je niet meer kan uitstaan
Ik hou niet meer van je, zelfs niet als minnaar
Deze keer win je niet, je mag weg
en kom nooit meer terug
En als je denkt dat ik deze keer zal vergeven
Je zult zien, je zult me nooit meer bedriegen
Ga weg
Wat weet je van mij?
Laat me niet lachen
je dacht dat je essentieel was
maar zonder jouw liefde ga ik niet dood, schat
Wat weet je van mij?
Laat me niet lachen
je zult me zien met een andere man aan mijn zijde
Zie je, verrader, ik ga je vervangen...
om je liefde te vergeten
Ik heb mezelf al van pijn genezen, ik heb je al uit mijn hart gehaald
ga met haar mee, alleen jullie twee
arme jij, ga weg, je walgt van me
Jij bent mijn licht
maar er zijn liefdes die doden met schade
ik werd je beu
Ik ben niet meer zo ongelukkig
En als je denkt dat ik deze keer zal vergeven
Je zult zien, je zult me nooit meer bedriegen
Ga weg
Wat weet je van mij?
Laat me niet lachen
je dacht dat je essentieel was
maar zonder jouw liefde ga ik niet dood, schat
Wat weet je van mij?
Laat me niet lachen
je zult me zien met een andere man aan mijn zijde
Zie je, verrader, ik ga je vervangen
Ik ga je liefde vergeten
Ik ben niets meer voor jou
iemand die je niet kent
De onze is voorbij
Zoveel schade heeft het uiteindelijk vernietigd (vernietigd)
Ik zal nooit om je huilen
omdat ik je beu ben
Je bent niet meer essentieel
Je ziet het, je ziet het
Ik ben je vergeten, ik ben je vergeten
(Hm)
Je ziet het, je ziet het
zie je, liefje, deze keer ben ik je vergeten
Ik ben je vergeten, ik ben je vergeten
Zie je, verrader, ik ga je vervangen...
Ik ga je liefde vergeten
Wat weet je van mij?
Laat me niet lachen
je dacht dat je essentieel was
maar zonder jouw liefde ga ik niet dood, schat
Wat weet je van mij?
Laat me niet lachen
je zult me zien met een andere man aan mijn zijde
Zie je, verrader, ik ga je vervangen...
Wat weet je van mij?
(schat) laat me niet lachen
je dacht dat je essentieel was
maar zonder jouw liefde ga ik niet dood
(Niet meer om over te praten, we zijn klaar)
Wat weet je van mij?
(Dit verhaal is eindelijk voorbij) Laat me niet lachen
je zult me zien met een andere man aan mijn zijde
Zie je, verrader, ik ga je vervangen...
Ik ga je liefde vergeten
J. Balvin, Willy William, Beyoncé • 2017
Ed Sheeran, Beyoncé • 2017
Nicki Minaj, Beyoncé • 2014
Jay-Z, Kanye West, Beyoncé • 2010
Beyoncé • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt