Irreplaceable (Irreemplazable) - Beyoncé

Irreplaceable (Irreemplazable) - Beyoncé

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:47

Hieronder staat de songtekst van het nummer Irreplaceable (Irreemplazable) , artiest - Beyoncé met vertaling

Tekst van het liedje " Irreplaceable (Irreemplazable) "

Originele tekst met vertaling

Irreplaceable (Irreemplazable)

Beyoncé

Originele tekst

Ya lo ves, ya lo ves

Te olvidé, te olvidé

(mmm)

Ya lo ves, ya loves

Ya lo ves, amor, esta vez te olvidé

en el closet, en un rincón

están tus cosas, esto se acabó (se acabó)

Te juro que no te aguanto más

no te quiero ya, ni como amante

Esta vez no ganarás, te puedes marchar

y no vuelvas jamás

Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar

ya verás, que nunca más me vuelves a engañar

Ya lárgate

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

tu creías que eras imprescindible

pero sin tu amor no voy a morirme, baby

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

me verás con otro hombre a mi lado

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…

a olvidar tu amor

Ya me curé de dolor, ya te saqué de mi corazón

vete con ella, solos los dos

pobre de ti, lárgate, me das asco

Tu eres mi luz

pero hay amores que matan de daño

Me cansé de ti

ya no soy aquella infeliz

Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar

ya verás, que nunca más me vuelves a engañar

Ya lárgate

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

tu creías que eras imprescindible

pero sin tu amor no voy a morirme, baby

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

me verás con otro hombre a mi lado

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte

voy a olvidar tu amor

Ya no soy nada para ti

alguien que no conoces

Lo nuestro se acabó

tanto daño al fin lo destruyó (destruyó)

Nunca lloraré por ti

porque ya me cansé de ti

No eres más imprescindible

Ya lo ves, ya lo ves

te olvidé, te olvidé

(mmm)

Ya lo ves, ya lo ves

ya lo ves, amor, esta vez te olvidé

Te olvidé, te olvidé

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…

voy a olvidar tu amor

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

tu creías que eras imprescindible

pero sin tu amor no voy a morirme, baby

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

me verás con otro hombre a mi lado

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…

¿Qué sabes tu de mi?

(baby) No me hagas reir

tu creías que eras imprescindible

pero sin tu amor no voy a morirme

(No hay más que hablar, terminamos)

¿Qué sabes tu de mi?

(Este cuento al fin se he acabado) No me hagas reir

me verás con otro hombre a mi lado

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…

voy a olvidar tu amor

Liedvertaling

Je ziet het, je ziet het

Ik ben je vergeten, ik ben je vergeten

(Hm)

Je ziet het, je houdt ervan

Zie je, liefje, deze keer ben ik je vergeten

in de kast, in een hoek

daar zijn je spullen, dit is voorbij (het is voorbij)

Ik zweer dat ik je niet meer kan uitstaan

Ik hou niet meer van je, zelfs niet als minnaar

Deze keer win je niet, je mag weg

en kom nooit meer terug

En als je denkt dat ik deze keer zal vergeven

Je zult zien, je zult me ​​nooit meer bedriegen

Ga weg

Wat weet je van mij?

Laat me niet lachen

je dacht dat je essentieel was

maar zonder jouw liefde ga ik niet dood, schat

Wat weet je van mij?

Laat me niet lachen

je zult me ​​zien met een andere man aan mijn zijde

Zie je, verrader, ik ga je vervangen...

om je liefde te vergeten

Ik heb mezelf al van pijn genezen, ik heb je al uit mijn hart gehaald

ga met haar mee, alleen jullie twee

arme jij, ga weg, je walgt van me

Jij bent mijn licht

maar er zijn liefdes die doden met schade

ik werd je beu

Ik ben niet meer zo ongelukkig

En als je denkt dat ik deze keer zal vergeven

Je zult zien, je zult me ​​nooit meer bedriegen

Ga weg

Wat weet je van mij?

Laat me niet lachen

je dacht dat je essentieel was

maar zonder jouw liefde ga ik niet dood, schat

Wat weet je van mij?

Laat me niet lachen

je zult me ​​zien met een andere man aan mijn zijde

Zie je, verrader, ik ga je vervangen

Ik ga je liefde vergeten

Ik ben niets meer voor jou

iemand die je niet kent

De onze is voorbij

Zoveel schade heeft het uiteindelijk vernietigd (vernietigd)

Ik zal nooit om je huilen

omdat ik je beu ben

Je bent niet meer essentieel

Je ziet het, je ziet het

Ik ben je vergeten, ik ben je vergeten

(Hm)

Je ziet het, je ziet het

zie je, liefje, deze keer ben ik je vergeten

Ik ben je vergeten, ik ben je vergeten

Zie je, verrader, ik ga je vervangen...

Ik ga je liefde vergeten

Wat weet je van mij?

Laat me niet lachen

je dacht dat je essentieel was

maar zonder jouw liefde ga ik niet dood, schat

Wat weet je van mij?

Laat me niet lachen

je zult me ​​zien met een andere man aan mijn zijde

Zie je, verrader, ik ga je vervangen...

Wat weet je van mij?

(schat) laat me niet lachen

je dacht dat je essentieel was

maar zonder jouw liefde ga ik niet dood

(Niet meer om over te praten, we zijn klaar)

Wat weet je van mij?

(Dit verhaal is eindelijk voorbij) Laat me niet lachen

je zult me ​​zien met een andere man aan mijn zijde

Zie je, verrader, ik ga je vervangen...

Ik ga je liefde vergeten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt