Hieronder staat de songtekst van het nummer You Stand Alone , artiest - Beres Hammond met vertaling
Originele tekst met vertaling
Beres Hammond
Nobody feels your pain, no, no, no
You stand alone, yeah
Nobody feels your pain, no, no, no
You stand alone, yeah
There’s a time, when you reach that crossroads in life
There’s a time, when you get to make that one decision
There are times, when you gotta move and don’t look back at all
And times, when you gotta know, when summer turns to fall
There are times, oh, oh, oh, oh
Comes a time you must admit, that you were wrong
Speek the truth, speek it well, like that book you sweer on!
Learn your lessons from mistakes that you made
Accepting the decisions, never be afraid!
There are times, oh, oh, oh, oh, oh, yes, yeah yeah, yeah, yeah
I got some friends and some associates
Compulsory I must share
Having them in my life is not too good for my head
Need my meditation, every now and then
Get away some time alone, even a week for my closest friend
There are times, there are times
There’s a time, when you reach that crossroads in life
There’s a time, when you gotta make that one desicion
There are times, when you gotta move and don’t look back at all
And times, when you gotta know, when summer turns to fall
There are times, oh, oh, oh
Comes a time you must admit, that you were wrong
Speek the truth, speek it well, like that book you sweer on!
Learn your lessons from mistakes that you made
Accepting the decisions, never be afraid
There are times, oh, oh, oh, oh, yes
Remember, when you cry, you cry alone
And remember when you’re hurting, you hurt alone
When your world is closing in only you can tell
They all see you smiling, then you’re doing well, oh, oh
You stand alone, you stand alone
All by yourself, you stand alone
Hm, nobody feels your pain, no
You stand alone, yeah, you stand alone, oh yeah, allright yeah…
Niemand voelt je pijn, nee, nee, nee
Je staat alleen, ja
Niemand voelt je pijn, nee, nee, nee
Je staat alleen, ja
Er is een tijd dat je dat kruispunt in het leven bereikt
Er is een tijd dat je die ene beslissing mag nemen
Er zijn momenten waarop je moet verhuizen en helemaal niet meer omkijkt
En tijden, wanneer je moet weten, wanneer de zomer in de herfst verandert
Er zijn tijden, oh, oh, oh, oh
Er komt een tijd dat je moet toegeven dat je ongelijk had
Spreek de waarheid, spreek het goed, zoals dat boek waar je op zweert!
Leer je lessen van fouten die je hebt gemaakt
Accepteer de beslissingen, wees nooit bang!
Er zijn tijden, oh, oh, oh, oh, oh, ja, ja, ja, ja, ja
Ik heb een paar vrienden en wat collega's
Verplicht Ik moet delen
Ze in mijn leven hebben, is niet zo goed voor mijn hoofd
Heb af en toe mijn meditatie nodig
Ga wat tijd alleen weg, zelfs een week voor mijn beste vriend
Er zijn tijden, er zijn tijden
Er is een tijd dat je dat kruispunt in het leven bereikt
Er is een tijd dat je die ene beslissing moet nemen
Er zijn momenten waarop je moet verhuizen en helemaal niet meer omkijkt
En tijden, wanneer je moet weten, wanneer de zomer in de herfst verandert
Er zijn tijden, oh, oh, oh
Er komt een tijd dat je moet toegeven dat je ongelijk had
Spreek de waarheid, spreek het goed, zoals dat boek waar je op zweert!
Leer je lessen van fouten die je hebt gemaakt
Accepteer de beslissingen, wees nooit bang
Er zijn tijden, oh, oh, oh, oh, ja
Onthoud, als je huilt, huil je alleen
En onthoud dat als je pijn hebt, je alleen pijn doet
Wanneer je wereld instort, kun je dat alleen zien
Ze zien je allemaal lachen, dan doe je het goed, oh, oh
Je staat alleen, je staat alleen
Helemaal alleen, je staat er alleen voor
Hmm, niemand voelt je pijn, nee
Je staat alleen, ja, je staat alleen, oh ja, oké ja...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt