Hieronder staat de songtekst van het nummer Que Buena Baila Usted , artiest - Benny More met vertaling
Originele tekst met vertaling
Benny More
GENTE DEL ZOOONA!
UNA VEZ MÁS!
HOMENAJE A PAPARO DEL RIO
Jayko forever y Alexander ay namás
Nando pro!
Las mafias musicales!
Homeless!
Castellano que bueno baila usted!
Manos parriba manos pal rio otra vez
Castellano que bueno baila usted!
EN HOMENAJE PARA BENY MORÉ!
Castellano que bueno baila usted!
Y no me digas que no que, yo me enteré
Castellano que bueno baila usted!
Que ella lo gosa como lo gosaba usted
AQUI LLEGUÉ CANTANDO A LA BENY MORÉ!
Mis respetos para usted;
y a la figura de Cuba
AQUI LLEGUÉ CANTANDO A LA BENY MORÉ!
Mis respetos para usted;
y a la figura de Cuba
A lo cubano, botella ron, tabaco, abano
Aqui tol mundo lo bailamos y lo gosamos
Marcando tradicion con un sombrero wano
El homenaje es para el Beny con talento le cantamos
El de la ley ya que llegó la lirica que enseña
Gente de zona con agua y sin soltar la rienda
Mi flow se empeña que que!
con tal de seguir
A un musico que todavia reina
Sinceramente lo bueno hay que valorarlo mi hermano
Como de ti aprendimos pos siempre te recordamos
Le damos gracias a tu forma y a tu estilo cubanos
Beny Moré en tu musica nos inspiramos
Homeless!
Castellano que bueno baila usted!
Manos parriba manos pal rio otra vez
Castellano que bueno baila usted!
EN HOMENAJE PARA BENY MORÉ!
Etc etc
ZOOO MENSEN!
NOG EEN KEER!
HULDE AAN PAPARO DEL RIO
Jayko voor altijd en Alexander ay namás
nando pro!
De muzikale maffia!
Dakloos!
Castellano, wat danst u goed!
Handen omhoog weer naar de rivier
Castellano, wat danst u goed!
TER EERBOUW AAN BENY MORE!
Castellano, wat danst u goed!
En vertel me niet nee, ik kwam erachter
Castellano, wat danst u goed!
Dat zij ervan genoot zoals jij ervan genoot
HIER KWAM IK TE ZINGEN NAAR DE BENY MORÉ!
Mijn respect voor jou;
en de figuur van Cuba
HIER KWAM IK TE ZINGEN NAAR DE BENY MORÉ!
Mijn respect voor jou;
en de figuur van Cuba
Cubaanse stijl, rumfles, tabak, abano
Hier dansen we de hele wereld en genieten ervan
Traditie markeren met een wano-hoed
Het eerbetoon is voor de getalenteerde Beny die we voor hem zingen
Die van de wet sinds de tekst die leert is gearriveerd
Mensen uit de omgeving met water en zonder los te laten
Mijn stroom dringt erop aan dat wat!
om door te gaan
Aan een muzikant die nog steeds regeert
Eerlijk gezegd, het goede moet gewaardeerd worden, mijn broer
Zoals we van je hebben geleerd, herinneren we je altijd
We danken je Cubaanse manier en stijl
Beny Moré in je muziek zijn we geïnspireerd
Dakloos!
Castellano, wat danst u goed!
Handen omhoog weer naar de rivier
Castellano, wat danst u goed!
TER EERBOUW AAN BENY MORE!
Etc etc
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt