Hieronder staat de songtekst van het nummer Lamento Borincano , artiest - Benny More met vertaling
Originele tekst met vertaling
Benny More
Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad, ay, para la ciudad
Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno de felicidad, si, de felicidad
Piensa en remediar la situación del hogar que és toda su ilusión, si Y alegre el jibarito va pensando así, diciendo aí, cantando así por el camino:
«Si vendo toda carga mi Dios querido, un traje a mi viejita voy a comprar»
Y alegre también su yegua va al presentir que su cantar es como un himno de alegria
En esto le sorprende la luz del día
Y llegan al mercado de la ciudad
Pasa la mañana intera sin que nadie quiera su carga comprar, ay,
su carga comprar
Todo, todo está desierto, el pueblo está muerto de necessidad, ay, de necesidad
Se oye este lamento por doquier
En mi desdichada Borinquen, sí
Y triste el jibarito va Pensando así, diciendo así, llorando así por el camino:
«Que será de Borinquen mi Dios querido?
Que será de mis hijos y de mi hogar»
Bborinquen, la tierra del Edén
Y que al cantar el gran Gautier llamó la perla de los mares
Ahora que te mueres com tus pesares
Déjame que te cante you también
Hij wordt gek met zijn lading voor de stad, oh, voor de stad
Hij draagt in zijn gedachten een hele wereld vol geluk, ja, geluk
Hij denkt erover om de situatie thuis te verhelpen, wat zijn hele illusie is, als En gelukkig gaat de jibarito zo denken, daar zeggen, onderweg zo zingend:
"Als ik al mijn lading verkoop, mijn lieve God, ga ik een pak kopen voor mijn oude dame"
En haar merrie zal ook blij zijn als ze voelt dat haar zang als een hymne van vreugde is
Hierin wordt hij verrast door het daglicht
En ze komen naar de stadsmarkt
Hij brengt de hele ochtend door zonder dat iemand zijn lading wil kopen, oh,
uw lading kopen
Alles, alles is verlaten, de stad is dood uit noodzaak, oh, uit noodzaak
Deze klaagzang is overal te horen
In mijn ellendige Borinquen, ja
En de jibarito is verdrietig. Zo denkend, zo zeggend, onderweg zo huilend:
«Wat zal er van Borinquen worden, mijn lieve God?
Wat zal er van mijn kinderen en mijn huis worden»
Bborinquen, het land van Eden
En dat bij het zingen van de grote Gautier genaamd de parel der zeeën
Nu je sterft met je verdriet
Laat me ook voor jou zingen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt