Hieronder staat de songtekst van het nummer Apologise , artiest - Ben's Brother met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ben's Brother
Love me, hate me, just don’t walk away from me
Give me anything, anything but in between
What am I if I don’t try to find out what is going on behind those eyes
So, tell me to my face
So, please, apologise 'cause I need you
Need you to get it right, it will all break down if you don’t
Please, the silence is killing me
I wanna hear you say you’re sorry
You’re pushing me, pulling me to somewhere I don’t wanna be
Screaming, shouting, I’m sick of the sound of me
You’re the only one who could put me out of my misery?
So, tell me to my face
So, please, apologise 'cause I need you
Need you to get it right, it will all break down if you don’t
Please, the silence is killing me
I wanna hear you say you’re sorry
I’m not so foolish to think this has nothing to do with me
I’m not so crazy to believe there’s one side to this story
But you’ve got to give me something, I’m getting nothing
So, just say you’re sorry
Please, apologise 'cause I need you
Need you to get it right, it will all break down if you don’t
Please, the silence is killing me
I wanna hear you say you’re sorry
Please, apologise 'cause I need you
Need you to get it right, it will all break down if you don’t
Please, the silence is killing me
I wanna hear you say you’re sorry
Hou van me, haat me, loop gewoon niet van me weg
Geef me alles, alles behalve ertussenin
Wat ben ik als ik niet probeer te achterhalen wat zich achter die ogen afspeelt
Dus, vertel het me in mijn gezicht
Dus verontschuldig je alsjeblieft, want ik heb je nodig
Je moet het goed doen, het gaat allemaal kapot als je het niet doet
Alsjeblieft, de stilte maakt me kapot
Ik wil je horen zeggen dat het je spijt
Je duwt me, trekt me ergens naar toe waar ik niet wil zijn
Schreeuwen, schreeuwen, ik ben ziek van het geluid van mij
Ben jij de enige die me uit mijn lijden kan verlossen?
Dus, vertel het me in mijn gezicht
Dus verontschuldig je alsjeblieft, want ik heb je nodig
Je moet het goed doen, het gaat allemaal kapot als je het niet doet
Alsjeblieft, de stilte maakt me kapot
Ik wil je horen zeggen dat het je spijt
Ik ben niet zo dwaas om te denken dat dit niets met mij te maken heeft
Ik ben niet zo gek om te geloven dat er een kant aan dit verhaal zit
Maar je moet me iets geven, ik krijg niets
Dus zeg gewoon dat het je spijt
Excuses alsjeblieft, want ik heb je nodig
Je moet het goed doen, het gaat allemaal kapot als je het niet doet
Alsjeblieft, de stilte maakt me kapot
Ik wil je horen zeggen dat het je spijt
Excuses alsjeblieft, want ik heb je nodig
Je moet het goed doen, het gaat allemaal kapot als je het niet doet
Alsjeblieft, de stilte maakt me kapot
Ik wil je horen zeggen dat het je spijt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt