Hieronder staat de songtekst van het nummer Follaton Wood , artiest - Ben Howard met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ben Howard
Oh you
Screamed Hallelujah darling,
startled all the sleeping Starlins on the wire.
As we walked up the footpath through the fields,
how the rain did reveal your heart.
And the rope swing from the balance held the weight,
shadows fall and a cold wind blows.
And you said oh maybe we’re just lost souls here,
maybe oh everybody goes.
Oh we were
Young oh ho we were young.
Oh we were
Young oh ho we were young.
Still don’t, don’t you forget.
That rope you tied around your neck.
Don’t free you darling, oh oh ho oh ho oh
Don’t free you darling, oh oh ho oh ho oh
And it took them three days to find you,
tired torch lights and dog scents.
Oh they led you down from the highest branches,
cold eyes and frozen arms.
And my my my your beauty was so dumbfounded,
lace white dress and your hair as long as Follaton Woods.
And the whole town just stood there crying looking at the darkness,
for something wholesome and good.
Oh good, oh ho oh oh.
Oh good, oh ho oh oh.
Still don’t, don’t you forget.
That rope you tied around your neck.
Don’t free you darling, oh oh ho oh ho oh
Don’t free you darling, oh oh ho oh ho oh
Hums
Morning white mist came across the plane,
blue skies and rain.
Oh and it was the strangest day,
people taking cover people holding shame.
Oh you’d left your
Heart oh ho oh ho oh.
Oh you’d left your
Heart oh ho oh ho oh.
Oh you’d left your
Heart oh ho oh ho oh.
Oh you’d left your
Heart oh ho oh ho oh.
Oh you’d left your
Heart oh.
You would’a laughed your heart ah ah ah out.
Oh jij
Schreeuwde Halleluja schat,
schrok alle slapende Starlins op de draad.
Terwijl we het voetpad door de velden opliepen,
hoe de regen je hart heeft onthuld.
En de touwzwaai van de balans hield het gewicht vast,
schaduwen vallen en een koude wind waait.
En je zei oh misschien zijn we hier gewoon verloren zielen,
misschien gaat iedereen.
Oh we waren
Jong oh hoe we waren jong.
Oh we waren
Jong oh hoe we waren jong.
Nog steeds niet, vergeet het niet.
Dat touw dat je om je nek bond.
Bevrijd je niet schat, oh oh ho oh ho oh
Bevrijd je niet schat, oh oh ho oh ho oh
En het kostte ze drie dagen om je te vinden,
vermoeide zaklampen en hondengeuren.
Oh, ze hebben je van de hoogste takken naar beneden geleid,
koude ogen en bevroren armen.
En mijn mijn mijn uw schoonheid was zo stomverbaasd,
witte kanten jurk en je haar zo lang als Follaton Woods.
En de hele stad stond daar maar huilend naar de duisternis te kijken,
voor iets gezonds en goeds.
Oh goed, oh ho oh oh.
Oh goed, oh ho oh oh.
Nog steeds niet, vergeet het niet.
Dat touw dat je om je nek bond.
Bevrijd je niet schat, oh oh ho oh ho oh
Bevrijd je niet schat, oh oh ho oh ho oh
zoemt
Witte ochtendmist kwam over het vliegtuig,
blauwe lucht en regen.
Oh en het was de vreemdste dag,
mensen die dekking zoeken mensen die zich schamen.
Oh, je had je
Hart oh ho ho ho.
Oh, je had je
Hart oh ho ho ho.
Oh, je had je
Hart oh ho ho ho.
Oh, je had je
Hart oh ho ho ho.
Oh, je had je
Hart o.
Je zou je hart ah ah ah uitlachen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt