Hieronder staat de songtekst van het nummer Tivolit , artiest - BEHM met vertaling
Originele tekst met vertaling
BEHM
Hei älä herätä, pidä mua niin
Kuin et ikinä, ikinä, ikinä päästäisi irti
Kysyt jos meillekin käykin vai niin
Että pudotaan vauhdista niin pidänkö kiinni silti
Jos etsivä löytäis me oltais jo siellä
Missä muut ei voi perään huutaa
En haluis myöntää etten mä tiedä
Et ollaanko me oikeella tiellä
Mä haluisin sut niin sinne viedä
Missä tivolit ei vaihda paikkaa
Ei epävarmuus ois meidän tiellä
Siellä tivolit ei vaihda paikkaa
Mä oon jo ovella, puoliksi pois
Mut mä pysähdyn, pysähdyn, pysähdyn vielä sun eteen
Katseella luvataan vahvistaa se
Viiva joka ollaan yhdessä piirretty veteen
Jos etsivä löytäis me oltais jo siellä
Missä muut ei voi perään huutaa
En haluis myöntää etten mä tiedä
Et ollaanko me oikeella tiellä
Mä haluisin sut niin sinne viedä
Missä tivolit ei vaihda paikkaa
Ei epävarmuus ois meidän tiellä
Siellä tivolit ei vaihda paikkaa
Mä avaisin mun silmät, sanoisin
Et mä en tiedä mitään kauniimpaa
Kuin sun sanat aamuisin
Mä niillä eläisin taas hetken
Jos sut saisin mulle puhumaan
Mä halusin sut niin sinne viedä
Missä tivolit ei vaihda paikkaa
Ei epävarmuus ois meidän tiellä
Siellä tivolit ei vaihda paikkaa
Ei epävarmuus ois meidän tiellä
Missä tivolit ei vaihda paikkaa
Hé, niet wakker worden, houd me zo
Dan zou je nooit, nooit, ooit loslaten
U vraagt of we langs kunnen komen of niet
Dat gaat van het tempo af, dus ik blijf plakken
Als een detective het zou vinden, zouden we er zijn
Waar anderen niet kunnen schreeuwen
Ik zou niet toegeven dat ik het niet weet
Zijn we niet op de goede weg?
Ik zou graag de sut daar nemen
Waar amusement niet van plaats verandert
Er is geen onzekerheid in onze weg
Daar verandert het amusement niet van plaats
Ik sta al voor de deur, halverwege
Maar ik stop, ik stop, ik stop nog steeds voor de zon
De blik belooft het te bevestigen
Een lijn samen getrokken in het water
Als een detective het zou vinden, zouden we er zijn
Waar anderen niet kunnen schreeuwen
Ik zou niet toegeven dat ik het niet weet
Zijn we niet op de goede weg?
Ik zou graag de sut daar nemen
Waar amusement niet van plaats verandert
Er is geen onzekerheid in onze weg
Daar verandert het amusement niet van plaats
Ik zou mijn ogen openen, zou ik zeggen
Je weet niets mooiers
Zoals zonwoorden in de ochtenden
Ik zou zo weer bij ze wonen
Als je me aan het praten zou kunnen krijgen
Ik wilde daar de sut nemen
Waar amusement niet van plaats verandert
Er is geen onzekerheid in onze weg
Daar verandert het amusement niet van plaats
Er is geen onzekerheid in onze weg
Waar amusement niet van plaats verandert
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt