Hieronder staat de songtekst van het nummer Eu e o Muro , artiest - Barbatuques met vertaling
Originele tekst met vertaling
Barbatuques
Pela primeira vez
Foi difícil até de dar tchau pra mãe
Deu receio só de ver
Que eu tava sozinho naquele monte de gente
Deu vontade de fugir
E o muro nem era tão alto assim
Bem que eu podia brincar
Todo o tempo ali fora
Bem que aquela árvore
Podia ser minha casa
Bem que eu podia ficar
Lá no campo com a bola
Será que essa escola não vai cortar minha asa?
Será que eu vou fazer algum amigo aqui?
Será que ele também tem medo de dormir?
Será que será todo dia assim?
Medo de ser o que o mundo espera de mim
Será que eu vou fazer
Algum amigo aqui?
…
Meu pai e minha mãe
Disseram que quando acaba
Começa outra fase
Depois do fundamental
Tem o ensino médio e a tal faculdade
E eu ainda não entendi
Por que tanto assunto pra tão pouca idade
Por que numa semana
São cinco dias de aula?
Quem que inventou
Essa agenda ao contrário?
Pro meu aniversário
Conto o tempo que falta
Quando eu mesmo serei
O autor da minha história?
Será que eu vou fazer
Algum amigo aqui?
…
Pela primeira vez
Eu fiz o caminho inteiro sozinho e a pé
Será que agora sim
Todo mundo faz o que gosta e o que quer?
Sabendo que pra crescer
Algo terá que morrer ou ficar para trás…
Voor de eerste keer
Het was zelfs moeilijk om afscheid te nemen van de moeder
Ik was bang om te zien
Dat ik alleen was in dat stel mensen
Maakte dat ik weg wilde rennen
En de muur was niet eens zo hoog
Nou, ik zou kunnen spelen
Altijd daarbuiten
nou die boom
zou mijn thuis kunnen zijn
Nou, ik zou kunnen blijven
Daar in het veld met de bal
Zal deze school mijn vleugel niet knippen?
Zal ik hier vrienden maken?
Is hij ook bang om te slapen?
Zal het elke dag zo zijn?
Angst om te zijn wat de wereld van mij verwacht
Zal ik doen?
Zijn hier vrienden?
…
Mijn vader en mijn moeder
Ze zeiden wanneer het voorbij is
Een andere fase begint
Na fundamenteel
Heeft middelbare school en zo'n hogeschool
En ik begrijp het nog steeds niet
Waarom zoveel onderwerp voor zo'n jonge leeftijd
waarom over een week?
Zijn er vijf dagen les?
wie bedacht
Deze agenda omgekeerd?
voor mijn verjaardag
Ik tel de resterende tijd
Wanneer zal ik mezelf zijn
De auteur van mijn verhaal?
Zal ik doen?
Zijn hier vrienden?
…
Voor de eerste keer
Ik heb de hele weg alleen en te voet afgelegd
Is het nu ja?
Doet iedereen wat hij leuk vindt en wat hij wil?
Dat wetende om te groeien
Er zal iets moeten sterven of achterblijven...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt