Hieronder staat de songtekst van het nummer Trainwreck , artiest - BANKS met vertaling
Originele tekst met vertaling
BANKS
Hey, I heard it from the state
They told me you were never gonna let me get away
And if you took me fishing, you would never give me bait
I had to get away, I had to get away, ay-ay
Hey, you try to compensate
For thinking with your one brain I should decapitate
You showed me all your letters that I should’ve confiscated
Both of my eyes were weighted and I had to get away
Talking to ears that have been deaf for as long as I can remember
A self-medicated handicap, so I speak to myself
And I try so hard to get his stupid deaf ears to hear
That I’ve become illiterate, I’ve become dumb
When I come through, you were dark blue
And I saved you from your darker days
Born to take care of you, or I thought so
Maybe it was just a phase
Hey, I heard it from the state
They told me you were never gonna let me get away
And if you took me fishing, you would never give me bait
I had to get away, I had to get away, I had to get away
Hey, you try to compensate
For thinking with your one brain I should decapitate
You showed me all your letters that I should’ve confiscated
Both of my eyes were weighted, I had to get away
Shot down by a guy I never wanted to kiss
And I can hear the singing of his ringing triumphing
And I’m chugging along in a train
And I’m heading the wrong way, and I’m a trainwreck
And my heart goes «Beat, beat, beat»
To the music of this sad, same song
It’s quite depressing
There is no fixing to the problem when you’re talking to an idiot
When I come through, you were dark blue
And I saved you, from your darker days
Born to take care of you, or I thought so
Maybe it was just a phase
Baby, only maybe
Just a dreamer, but I soon found out
That the train tracks were behind me
Tried to warn me, but both of my ears went out
(But then my ears went out, out, out…)
When I come through, you were dark blue
And I saved you, from your darker days
Born to take care of you, or I thought so
Maybe it was just a phase
Hey, I heard it from the state
They told me you were never gonna let me get away
And if you took me fishing, you would never give me bait
I had to get away, I had to get away, I had to get away
Hey, you try to compensate
For thinking with your one brain I should decapitate
You showed me all your letters that I should’ve confiscated
Both of my eyes were weighted, I had to get away
Hé, ik hoorde het van de staat
Ze vertelden me dat je me nooit zou laten gaan
En als je me mee zou nemen om te vissen, zou je me nooit aas geven
Ik moest wegkomen, ik moest wegkomen, ay-ay
Hé, je probeert te compenseren
Voor denken met je ene brein zou ik moeten onthoofden
Je hebt me al je brieven laten zien die ik in beslag had moeten nemen
Mijn beide ogen waren verzwaard en ik moest wegkomen
Praten met oren die al zo lang als ik me kan herinneren doof zijn
Een zelfmedicatie handicap, dus ik spreek tegen mezelf
En ik doe zo mijn best om zijn stomme dove oren te laten horen
Dat ik analfabeet ben geworden, ik ben dom geworden
Toen ik doorkwam, was je donkerblauw
En ik heb je gered uit je donkere dagen
Geboren om voor je te zorgen, of dat dacht ik al
Misschien was het slechts een fase
Hé, ik hoorde het van de staat
Ze vertelden me dat je me nooit zou laten gaan
En als je me mee zou nemen om te vissen, zou je me nooit aas geven
Ik moest wegkomen, ik moest wegkomen, ik moest wegkomen
Hé, je probeert te compenseren
Voor denken met je ene brein zou ik moeten onthoofden
Je hebt me al je brieven laten zien die ik in beslag had moeten nemen
Mijn beide ogen waren verzwaard, ik moest wegkomen
Neergeschoten door een man die ik nooit wilde kussen
En ik hoor het zingen van zijn triomfantelijke beltonen
En ik tuft mee in een trein
En ik ga de verkeerde kant op, en ik ben een treinwrak
En mijn hart gaat "Beat, beat, beat"
Op de muziek van dit droevige, zelfde liedje
Het is behoorlijk deprimerend
Er is geen oplossing voor het probleem als je met een idioot praat
Toen ik doorkwam, was je donkerblauw
En ik heb je gered uit je donkere dagen
Geboren om voor je te zorgen, of dat dacht ik al
Misschien was het slechts een fase
Schat, alleen misschien
Gewoon een dromer, maar daar kwam ik al snel achter
Dat de treinsporen achter me lagen
Probeerde me te waarschuwen, maar mijn beide oren gingen uit
(Maar toen gingen mijn oren uit, uit, uit...)
Toen ik doorkwam, was je donkerblauw
En ik heb je gered uit je donkere dagen
Geboren om voor je te zorgen, of dat dacht ik al
Misschien was het slechts een fase
Hé, ik hoorde het van de staat
Ze vertelden me dat je me nooit zou laten gaan
En als je me mee zou nemen om te vissen, zou je me nooit aas geven
Ik moest wegkomen, ik moest wegkomen, ik moest wegkomen
Hé, je probeert te compenseren
Voor denken met je ene brein zou ik moeten onthoofden
Je hebt me al je brieven laten zien die ik in beslag had moeten nemen
Mijn beide ogen waren verzwaard, ik moest wegkomen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt