Hieronder staat de songtekst van het nummer Something Bout You , artiest - Babyface met vertaling
Originele tekst met vertaling
Babyface
You are my favorite emotion.
You bring the best out of me, love.
You give me love and devotion,
that’s why you’re like my everything.
Girl, I adore you!
Place no one above you.
I live my life for you.
I can’t help but love you!
Girl, I be thinking about and dreaming about it girl.
You know, you know.
You rock my world.
And I just want to (give you my, give you my)
give you all of me (all of my all of my) for all of you.
(give you my, give you my)
Cause there’s just something bout you, girl.
You are my favorite obsession.
Sometimes I can’t even see, no.
Because we got this connection, love.
Without you I just can’t even breathe, Lord.
Cause I adore you!
Place no one above you.
I live my life for you.
I can’t help but love you, awww baby!
Girl, I be thinking about and dreaming about it girl.
You know, you know, you rock my world.
And I just want to (give you my, give you my)
give you all of me (all of my, all of my) for all of you.
(give you my, give you my)
Cause there’s just something bout you, girl.
Girl, I be thinking about and dreaming about it girl.
You know, you know, you rock my world.
And I just want to (give you my, give you my)
give you all of me (all of my, all of my) for all of you.
(give you my, give you my)
Cause there’s just something bout you, girl.
Girl, I be thinking about and dreaming about it girl.
You know, you know, you rock my world.
And I just want to (give you my, give you my)
give you all of me (all of my, all of my) for all of you.
(give you my, give you my)
Cause there’s just something bout you, girl.
Jij bent mijn favoriete emotie.
Je haalt het beste uit me, schat.
Je geeft me liefde en toewijding,
daarom ben je zoals mijn alles.
Meisje, ik ben dol op je!
Plaats niemand boven je.
Ik leef mijn leven voor jou.
Ik kan niet anders dan van je houden!
Meisje, ik denk erover na en droom erover meid.
Weet je, weet je.
Je rockt mijn wereld.
En ik wil gewoon (geef je mijn, geef je mijn)
geef je alles van mij (al mijn al mijn) voor jullie allemaal.
(geef je mijn, geef je mijn)
Want er is gewoon iets met jou, meid.
Jij bent mijn favoriete obsessie.
Soms kan ik het niet eens zien, nee.
Omdat we deze connectie hebben, schat.
Zonder u kan ik niet eens ademen, Heer.
Omdat ik dol op je ben!
Plaats niemand boven je.
Ik leef mijn leven voor jou.
Ik kan niet anders dan van je houden, awww schat!
Meisje, ik denk erover na en droom erover meid.
Weet je, weet je, je rockt mijn wereld.
En ik wil gewoon (geef je mijn, geef je mijn)
geef je alles van mij (al mijn, al mijn) voor jullie allemaal.
(geef je mijn, geef je mijn)
Want er is gewoon iets met jou, meid.
Meisje, ik denk erover na en droom erover meid.
Weet je, weet je, je rockt mijn wereld.
En ik wil gewoon (geef je mijn, geef je mijn)
geef je alles van mij (al mijn, al mijn) voor jullie allemaal.
(geef je mijn, geef je mijn)
Want er is gewoon iets met jou, meid.
Meisje, ik denk erover na en droom erover meid.
Weet je, weet je, je rockt mijn wereld.
En ik wil gewoon (geef je mijn, geef je mijn)
geef je alles van mij (al mijn, al mijn) voor jullie allemaal.
(geef je mijn, geef je mijn)
Want er is gewoon iets met jou, meid.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt