Hieronder staat de songtekst van het nummer Тень , artiest - Babangida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Babangida
Наступит полдень и я исчезну
Я давно понял — усилия тщетны
Все мы тут на чём то торчим
И не поймать причинно-следственную связь событий
Лучше забить и признать — нас ведёт слепая воля случая
Как будто кто-то раскинул карты Таро
Представь — ты стал нищий, а был король
Усталые ботинки скребут пыль дорог
И вот я в пути, веду пером по бумаге
В полумраке коптит свеча —
Сумерки придают новый вид вещам
На ту сторону выйду сейчас собранным
Ведь призрачный странник одинок в мире теней
Днём и ночью с собой наедине
Ты вроде бы видишь, но больше его здесь нет
Даже когда солнце взошло в зенит
Мир погрузился во тьму ещё сильней
«Ничего себе» — шепчешь под нос остервенело
Глаза застилает ненависть,
Но быть на виду — это ведь и не твой стиль
Там над пропастью висит мостик:
Спрячься, перейди на другую сторону
Быть зрячим среди слепых неудобно
На ощупь найди следы
Которые ведут в подземелья, катакомбы
Лабиринты, где тьма, мягкая как перина
И, как такового, не видно мира
Лишь тени порой мелькают в дверных проёмах
Это перевёрнутая вселенная
Нам хорошо, там где им хуёво…
В мире, где вокруг все врут
Моя тень — мой лучший друг
Куда бы не пошёл, тень следует по пятам
Я не видел людей никогда
В мире, где вокруг все врут
Моя тень — мой лучший друг
Куда бы не пошёл, тень следует по пятам
Я не видел людей никогда
Тень есть у всякой твари,
Но у тех, кто себя скрывает
Она как раз другая
Нельзя увидеть это глазами, но бывает
Парень на месте замер и озаряет
Он не такой как те, что рядом —
Сорван с другой грядки
И тень, вроде якоря, или невидимых оков
Вряд ли удержит в этом мире
Ведь путь выбран другой
Представь, весь мир вокруг — тёмная комната
Ты — чёрная кошка, в ней в углу свернувшаяся клубком
В душе уколы страха, уже потеряно
Ощущение пространства и времени
Вдруг два кремня, искра, и все страхи сгорели в костре
Вот и жизнь также, лишь недолгая вспышка в океане тьмы
Вечером на берегу озера я слышу, как шуршит камыш
И вижу, как пляшут тени, в отражении водной глади
Я потерялся тут, внутрь себя глядя
И так заебали эти вопросы, блядь:
«Кто я такой, зачем сопротивляюсь
Не легче ли стать одним из миллиардов
В рот вставить кляп
И бодро отплясывать у всех на виду под музыку абсурда»
Нет, лучше всё же скроюсь
Пусть покрывалом мне ляжет на плечи сумрак
Уйду в тень…
В мире, где вокруг все врут
Моя тень — мой лучший друг
Куда бы не пошёл, тень следует по пятам
Я не видел людей никогда
В мире, где вокруг все врут
Моя тень — мой лучший друг
Куда бы не пошёл, тень следует по пятам
Я не видел людей никогда
De middag zal komen en ik zal verdwijnen
Ik heb het al lang begrepen - inspanningen zijn zinloos
We zijn hier allemaal voor iets
En niet om de causale relatie van gebeurtenissen te vangen
Beter scoren en toegeven - we worden geleid door de blinde wil van het toeval
Het is alsof iemand tarotkaarten verspreidt
Stel je voor - je werd een bedelaar, en er was een koning
Vermoeide schoenen schrapen het stof van de wegen
En nu ben ik onderweg, ik schrijf met pen op papier
Een kaars rookt in de schemering -
Twilight geeft een nieuwe look aan dingen
Ik zal naar de andere kant gaan nu gemonteerd
De spookachtige zwerver is tenslotte alleen in de wereld van schaduwen
Dag en nacht alleen
Je lijkt het te zien, maar hij is er niet meer
Zelfs toen de zon op haar hoogste punt stond
De wereld is nog meer in duisternis gehuld
"Wauw" - je fluistert woedend binnensmonds
Ogen gevuld met haat
Maar in de openbaarheid zijn is niet jouw stijl.
Er hangt een brug over de afgrond:
Verstop je, kom naar de andere kant
Gezien worden tussen blinden is ongemakkelijk
Voel voor sporen
Die leiden naar kerkers, catacomben
Labyrinten waar de duisternis zo zacht is als een verenbed
En als zodanig is de wereld niet zichtbaar
Alleen schaduwen flikkeren soms in deuropeningen
Het is een omgekeerd universum
We voelen ons goed, waar ze zuigen...
In een wereld waar iedereen om je heen liegt
Mijn schaduw is mijn beste vriend
Waar je ook gaat, de schaduw volgt je op de hielen
Ik heb nog nooit mensen gezien
In een wereld waar iedereen om je heen liegt
Mijn schaduw is mijn beste vriend
Waar je ook gaat, de schaduw volgt je op de hielen
Ik heb nog nooit mensen gezien
Elk wezen heeft een schaduw,
Maar degenen die zichzelf verbergen
Ze is gewoon anders
Je kunt het niet met je ogen zien, maar het gebeurt
De man ter plaatse bevroor en verlicht
Hij is niet zoals de mensen om hem heen -
Van een ander bed geplukt
En een schaduw, zoals een anker, of onzichtbare boeien
Het is onwaarschijnlijk dat het stand houdt in deze wereld
Het gekozen pad is immers anders
Stel je voor dat de hele wereld om je heen een donkere kamer is
Je bent een zwarte kat, opgerold in een bal in de hoek
Prikkels van angst in mijn ziel, al verloren
Gevoel van ruimte en tijd
Plotseling twee vuurstenen, een vonk, en alle angsten verbrand in een vuur
Dat is ook het leven, slechts een korte flits in de oceaan van duisternis
's Avonds hoor ik aan de oever van het meer het ruisen van riet
En ik zie schaduwen dansen in de weerspiegeling van het wateroppervlak
Ik ben hier verdwaald, ik kijk in mezelf
En zo verknalde deze vragen, verdomme:
"Wie ben ik, waarom verzet ik me?
Is het niet makkelijker om een van de miljarden te worden?
Steek een prop in je mond
En dans stevig voor iedereen op de muziek van het absurde"
Nee, ik verstop me liever
Laat de schemering als een sluier op mijn schouders vallen
Ik ga de schaduw in...
In een wereld waar iedereen om je heen liegt
Mijn schaduw is mijn beste vriend
Waar je ook gaat, de schaduw volgt je op de hielen
Ik heb nog nooit mensen gezien
In een wereld waar iedereen om je heen liegt
Mijn schaduw is mijn beste vriend
Waar je ook gaat, de schaduw volgt je op de hielen
Ik heb nog nooit mensen gezien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt