Hieronder staat de songtekst van het nummer Steve Polyester , artiest - Ava Luna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ava Luna
I was lying in the shade where the dandelions grow
And asphalt is hollow and the rocks are broken down and brown
A not so popular part of town
We’d heard he was witty…
We’d seen signs of it all around the city
The people said
«Doo doo doo doo…»
«He's a landscape.»
«He's like a ruby lined in gold.»
«Yeah, shaped like a cockroach.»
«He smells good.»
These notions were hazy
Ordinary, a bit lazy
I was swinging on a branch outside, catching a ride when my resolve swelled
I will find him, I will
I have momentum still
Then I fell into an anthill
And the people said, «Doo doo doo doo…»
They carried me back to my doorstep
The sun was in my eyes…
But I saw him
I saw him a friend, a friend
I found in him a friend, a friend
And he went by the name of Steve Polyester
He said, «I am a landscape.
(YEAH.)
I am a ruby lined in gold (YEAH), shaped like a cockroach
I smell good.»
He was a landscape
Nonetheless, he would escape
But, it was for the best
This town will never be the same
Why’d he have to go?
Who is there to blame?
And the people said, «Doo doo doo doo…»
I saw him a friend, a friend
In him a friend, a friend
He started walking
He went farther than he ought to have gone
He went farther and farther
Until he was gone
He was a landscape
Come back
Ik lag in de schaduw waar de paardebloemen groeien
En asfalt is hol en de rotsen zijn afgebroken en bruin
Een niet zo populair deel van de stad
We hadden gehoord dat hij geestig was...
We hadden er overal in de stad tekenen van gezien
De mensen zeiden:
"Doe doo doo doo..."
"Hij is een landschap."
"Hij is als een robijn bekleed met goud."
"Ja, in de vorm van een kakkerlak."
"Hij ruikt lekker."
Deze begrippen waren wazig
Gewoon, een beetje lui
Ik slingerde op een tak buiten en ving een ritje toen mijn vastberadenheid zwol
Ik zal hem vinden, ik zal
Ik heb nog steeds momentum
Toen viel ik in een mierenhoop
En de mensen zeiden: «Doo doo doo doo…»
Ze droegen me terug naar mijn deur
De zon scheen in mijn ogen...
Maar ik zag hem
Ik zag hem een vriend, een vriend
Ik vond in hem een vriend, een vriend
En hij heette Steve Polyester
Hij zei: «Ik ben een landschap.
(JA.)
Ik ben een robijn bekleed met goud (YEAH), in de vorm van een kakkerlak
Ik ruik lekker.»
Hij was een landschap
Toch zou hij ontsnappen
Maar het was maar het beste
Deze stad zal nooit meer hetzelfde zijn
Waarom moest hij gaan?
Wie heeft de schuld?
En de mensen zeiden: «Doo doo doo doo…»
Ik zag hem een vriend, een vriend
In hem een vriend, een vriend
Hij begon te lopen
Hij ging verder dan hij had moeten gaan
Hij ging verder en verder
Tot hij weg was
Hij was een landschap
Terugkomen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt