Stars and the Moon - Audra McDonald
С переводом

Stars and the Moon - Audra McDonald

Альбом
Way Back to Paradise
Год
1998
Язык
`Engels`
Длительность
264090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Stars and the Moon , artiest - Audra McDonald met vertaling

Tekst van het liedje " Stars and the Moon "

Originele tekst met vertaling

Stars and the Moon

Audra McDonald

Оригинальный текст

I met a man without a dollar to his name

Who had no traits of any value but his smile

I met a man who had no yearn or claim to fame

Who was content to let life pass him for a while

And I was sure that all I ever wanted

Was a life like the movie stars led

And he kissed me right here, and he said,

«I'll give you stars and the moon and a soul to guide you

And a promise I’ll never go

I’ll give you hope to bring out all the life inside you

And the strength that will help you grow.

I’ll give you truth and a future that’s twenty times better

Than any Hollywood plot.»

And I thought, «You know, I’d rather have a yacht.»

I met a man who lived his life out on the road

Who left a wife and kids in Portland on a whim

I met a man whose fire and passion always showed

Who asked if I could spare a week to ride with him

But I was sure that all I ever wanted

Was a life that was scripted and planned

And he said, «But you don’t understand —

«I'll give you stars and the moon and the open highway

And a river beneath your feet

I’ll give you day full of dreams if you travel my way

And a summer you can’t repeat.

I’ll give you nights full of passion and days of adventure,

No strings, just warm summer rain.»

And I thought, «You know, I’d rather have champagne.»

I met a man who had a fortune in the bank

Who had retired at age thirty, set for life.

I met a man and didn’t know which stars to thank,

And then he asked one day if I would be his wife.

And I looked up, and all I could think of Was the life I had dreamt I would live

And I said to him, «What will you give?»

«I'll give you cars and a townhouse in Turtle Bay

And a fur and a diamond ring

And we’ll be married in Spain on my yacht today

And we’ll honeymoon in Beijing.

And you’ll meet stars at the parties I throw at my villas

In Nice and Paris in June.»

And I thought, «Okay.»

And I took a breath

And I got my yacht

And the years went by And it never changed

And it never grew

And I never dreamed

And I woke one day

And I looked around

And I thought, «My God…

I’ll never have the moon.»

Перевод песни

Ik ontmoette een man zonder een dollar op zijn naam

Die geen enkele waarde had behalve zijn glimlach

Ik ontmoette een man die geen verlangen had of aanspraak maakte op roem

Wie was er tevreden om het leven een tijdje aan hem voorbij te laten gaan?

En ik wist zeker dat alles wat ik ooit wilde

Was een leven zoals de filmsterren leidden

En hij kuste me hier, en hij zei:

«Ik geef je sterren en de maan en een ziel om je te leiden

En een belofte dat ik nooit zal gaan

Ik zal je hoop geven om al het leven in je naar boven te halen

En de kracht die je zal helpen groeien.

Ik zal je de waarheid geven en een toekomst die twintig keer beter is

dan welk Hollywood-complot dan ook.»

En ik dacht: "Weet je, ik heb liever een jacht."

Ik ontmoette een man die zijn leven op de weg leefde

Die in een opwelling een vrouw en kinderen in Portland achterliet?

Ik ontmoette een man wiens vuur en passie altijd zichtbaar waren

Wie vroeg of ik een week kon vrijmaken om met hem te rijden?

Maar ik wist zeker dat alles wat ik ooit wilde

Was een leven dat was gescript en gepland

En hij zei: «Maar je begrijpt het niet...

«Ik geef je sterren en de maan en de open snelweg

En een rivier onder je voeten

Ik geef je een dag vol dromen als je op mijn manier reist

En een zomer die je niet kunt herhalen.

Ik geef je nachten vol passie en dagen vol avontuur,

Geen verplichtingen, gewoon warme zomerregen.»

En ik dacht: "Weet je, ik heb liever champagne."

Ik ontmoette een man die een fortuin had op de bank

Die op dertigjarige leeftijd met pensioen was gegaan, klaar voor het leven.

Ik ontmoette een man en wist niet welke sterren ik moest bedanken,

En toen vroeg hij op een dag of ik zijn vrouw wilde zijn.

En ik keek op, en alles wat ik kon bedenken was het leven waarvan ik had gedroomd dat ik zou leven

En ik zei tegen hem: "Wat geef je?"

"Ik geef je auto's en een herenhuis in Turtle Bay"

En een pels en een diamanten ring

En we trouwen vandaag in Spanje op mijn jacht

En we gaan op huwelijksreis in Peking.

En je zult sterren ontmoeten op de feestjes die ik in mijn villa's geef

In Nice en Parijs in juni.»

En ik dacht: "Oké."

En ik haalde adem

En ik heb mijn jacht

En de jaren gingen voorbij En het veranderde nooit

En het is nooit gegroeid

En ik heb nooit gedroomd

En ik werd op een dag wakker

En ik keek rond

En ik dacht: «Mijn God...

Ik zal nooit de maan hebben.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt