Don't Let Me Down - Atomic Kitten
С переводом

Don't Let Me Down - Atomic Kitten

Альбом
Ladies Night
Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
220440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Let Me Down , artiest - Atomic Kitten met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Let Me Down "

Originele tekst met vertaling

Don't Let Me Down

Atomic Kitten

Оригинальный текст

Liz:

I’ve been thinking about it lately, tired of being at home

Waiting as I watch the world go by

Jenny:

Are you thinking about me to boy or am I all alone?

You better answer soon there’s no more tears to cry

Liz:

I want you in my life completely and I’m willing to fight

So please hear me

All:

You’re my earth and you’re my sun

But you don’t know what you’ve done

You’re my moon and you’re my night

But you still hold her tight

And I don’t know how we got here

But I really want to go

If you asked me to stay I would

But don’t let me down again

Don’t let me down again

Natasha:

Your love drives me crazy, I wish I was alone

But I hear it has her in a spin as well

Jenny:

And I don’t know why you go there

But I wish I hadn’t been tripping on your sordid little scene

Natasha:

You really proved me right completely

Now give me back my life, please hear me

All:

You’re my earth and you’re my sun

But you don’t know what you’ve done

You’re my moon and you’re my night

But you still hold her tight

And I don’t know how we got here

But I really want to go

If you asked me to stay I would

But don’t let me down again

Don’t let me down again

Don’t let me down (don't let me down, don’t let me down again)

Don’t let me down (don't let me down, don’t let me down again)

Jenny:

You’ll never ever know, how much I loved you so

You played me for a fool and baby that ain’t cool

Natasha:

Two women and one man, was that always your plan?

'Cause that ain’t how its gonna be with me

All:

You’re my earth and you’re my sun

But you don’t know what you’ve done

You’re my moon and you’re my night

But you still hold her tight

And I don’t know how we got here

But I really want to go

If you asked me to stay I would

But don’t let me down again

Don’t let me down again

Don’t let me down (don't let me down, don’t let me down again)

Don’t let me down (don't let me down, don’t let me down again)

Don’t let me down (don't let me down, don’t let me down again)

Don’t let me down (don't let me down, don’t let me down again)

Перевод песни

Liz:

Ik heb er de laatste tijd over nagedacht, moe van het thuis zijn

Wachten terwijl ik de wereld voorbij zie gaan

Jenny:

Denk je aan mij voor jongen of ben ik helemaal alleen?

Je kunt maar beter snel antwoorden, er zijn geen tranen meer om te huilen

Liz:

Ik wil je volledig in mijn leven en ik ben bereid om te vechten

Dus luister alsjeblieft naar me

Alle:

Je bent mijn aarde en je bent mijn zon

Maar je weet niet wat je hebt gedaan

Je bent mijn maan en je bent mijn nacht

Maar je houdt haar nog steeds stevig vast

En ik weet niet hoe we hier zijn gekomen

Maar ik wil echt gaan

Als je me zou vragen om te blijven, zou ik dat doen

Maar laat me niet weer in de steek

Laat me niet meer in de steek

Natasja:

Je liefde maakt me gek, ik wou dat ik alleen was

Maar ik hoor dat het haar ook in de war brengt

Jenny:

En ik weet niet waarom je daarheen gaat?

Maar ik wou dat ik niet had gestruikeld over je smerige kleine scene

Natasja:

Je hebt me echt helemaal gelijk gegeven

Geef me nu mijn leven terug, hoor me alsjeblieft

Alle:

Je bent mijn aarde en je bent mijn zon

Maar je weet niet wat je hebt gedaan

Je bent mijn maan en je bent mijn nacht

Maar je houdt haar nog steeds stevig vast

En ik weet niet hoe we hier zijn gekomen

Maar ik wil echt gaan

Als je me zou vragen om te blijven, zou ik dat doen

Maar laat me niet weer in de steek

Laat me niet meer in de steek

Laat me niet in de steek (laat me niet in de steek, laat me niet meer in de steek)

Laat me niet in de steek (laat me niet in de steek, laat me niet meer in de steek)

Jenny:

Je zult nooit weten hoeveel ik van je hield

Je speelde me voor een dwaas en baby dat is niet cool

Natasja:

Twee vrouwen en een man, was dat altijd je plan?

Want zo gaat het niet met mij

Alle:

Je bent mijn aarde en je bent mijn zon

Maar je weet niet wat je hebt gedaan

Je bent mijn maan en je bent mijn nacht

Maar je houdt haar nog steeds stevig vast

En ik weet niet hoe we hier zijn gekomen

Maar ik wil echt gaan

Als je me zou vragen om te blijven, zou ik dat doen

Maar laat me niet weer in de steek

Laat me niet meer in de steek

Laat me niet in de steek (laat me niet in de steek, laat me niet meer in de steek)

Laat me niet in de steek (laat me niet in de steek, laat me niet meer in de steek)

Laat me niet in de steek (laat me niet in de steek, laat me niet meer in de steek)

Laat me niet in de steek (laat me niet in de steek, laat me niet meer in de steek)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt