Hieronder staat de songtekst van het nummer Renaissance , artiest - ASM, A.S.M. met vertaling
Originele tekst met vertaling
ASM, A.S.M.
Ladies and Squires
It is my pleasure to introduce he who bears the Amulet, the slayer of Rongon
As you know him and love him
Bloody loved them sirens as well, didn’t he?
The one, the only Shalim!
He’s a clown schooler, crown ruler
And I ain’t ever been shook, I’m the
Don dada, combater
And I never let em off the hook, rather
Took ‘em out, good looking out
Carving out a brand new nook
See I came from a lost tribe, armed with a blade and a dream
All hail crown prince Shalim!
Scene setter, given the good fortune of the weather
Our prince now rolls through the realm
And at the helm it’s a top-notch view
True
Scoping out the kingdom with my hawk eye
Do a little barter of Bangali cloth
My true love Ashira back at my side
Pride swelling in his chest
The specter rests beneath the sheen
The light of the land Shalim
He’s a clown schooler, crown ruler
And I ain’t ever been shook, I’m the
Don dada, combater
And I never let em off the hook, rather
Took ‘em out, good looking out
Carving out a brand new nook
See I came from a lost tribe, armed with a blade and a dream
All hail crown prince Shalim!
Cool on the throne and equipped with a team Of
The finest minds this side of the siren’s island
And I’ve spent many moons trying to find the right path
Hermit with a staff, nomadic wanderer left behind
Within the cave that the oracle chose
And slowly the prose draws to a close, so it goes
Stone cold
Never known to show mercy to foes
Burdened with thirst and whole lot of anger
I knew what to do as I picked up the dagger
All the terror and oppression my people have felt, dealt with
Shelter the helpless
All manner of position now safe to speak
No more shall serfdom plague the weak
Seeks collectivization of farmland
And arms hang dejectedly no more
He’s a clown schooler, crown ruler
And I ain’t ever been shook, I’m the
Don dada, combater
And I never let em off the hook, rather
Took ‘em out, good looking out
Carving out a brand new nook
See I came from a lost tribe, armed with a blade and a dream
All hail crown prince Shalim!
Onward on his path and pass the scholastic temple
Where Sidium’s citizens mental
And physical abilities are strengthened
Based on a system of reciprocity
Each to his need, each according to ability
Teaching the seed and affording them agility
Reaching the peek in supporting the fertility
Keeping the peace, the forging of stability is crucial
No more the role of the pupil
Natural leader of men, he feels well in his skin
Just then, a member of his council approaches him
And he’s trying to get a word in private
Although he received an assignment
Suggests that on matters where opinion’s divided
Whether it would be too bold to propose a vote
Should’ve seen it creep through the smoke
The days now drag like death
Stench of which is filling up his nostrils
No apostle he can trust
The dust-encrusted crown lies heavy
As the age-old aphorism states
Plates align tectonic
No beauty in the sonnets, now stale
Features frozen up, withered and pale
And physically frail, branded by the burden
Shalim the bitter twisted optimistic no more
And what he’d sworn he would abolish he embodies
To the west on a distant shore the seed of rongon stands
Veins bubbling with vengeance for the broken tusk
Sure as the sunrise melts the night
Day gives way to the dusk
Dames en schildknapen
Het is mij een genoegen om hem voor te stellen die de Amulet draagt, de moordenaar van Rongon
Zoals je hem kent en van hem houdt
Bloody hield ook van die sirenes, nietwaar?
De enige, de enige Shalim!
Hij is een clownsschooler, kroonheerser
En ik ben nog nooit geschud, ik ben de
Don dada, strijder
En ik laat ze nooit van de haak, eerder
Heb ze eruit gehaald, goed uitkijken
Een gloednieuw hoekje uithakken
Kijk, ik kwam uit een verloren stam, gewapend met een mes en een droom
Gegroet kroonprins Shalim!
Scene setter, gezien het geluk van het weer
Onze prins rolt nu door het rijk
En aan het roer is het een geweldig uitzicht
WAAR
Het koninkrijk verkennen met mijn haviksoog
Doe een beetje ruil van Bangali-doek
Mijn ware liefde Ashira weer aan mijn zijde
Trots zwelling in zijn borst
Het spook rust onder de glans
Het licht van het land Shalim
Hij is een clownsschooler, kroonheerser
En ik ben nog nooit geschud, ik ben de
Don dada, strijder
En ik laat ze nooit van de haak, eerder
Heb ze eruit gehaald, goed uitkijken
Een gloednieuw hoekje uithakken
Kijk, ik kwam uit een verloren stam, gewapend met een mes en een droom
Gegroet kroonprins Shalim!
Cool op de troon en uitgerust met een team Of
De fijnste geesten aan deze kant van het eiland van de sirene
En ik heb vele manen besteed aan het vinden van het juiste pad
Kluizenaar met een staf, nomadische zwerver achtergelaten
In de grot die het orakel koos
En langzaam komt het proza ten einde, dus het gaat
Ijskoud
Nooit bekend om genade te tonen aan vijanden
Belast met dorst en heel veel woede
Ik wist wat ik moest doen toen ik de dolk oppakte
Alle terreur en onderdrukking die mijn mensen hebben gevoeld, behandeld
Bescherm de hulpelozen
Allerlei posities nu veilig om te spreken
Nooit meer zal lijfeigenschap de zwakken plagen
Streeft naar collectivisatie van landbouwgrond
En armen hangen neerslachtig niet meer
Hij is een clownsschooler, kroonheerser
En ik ben nog nooit geschud, ik ben de
Don dada, strijder
En ik laat ze nooit van de haak, eerder
Heb ze eruit gehaald, goed uitkijken
Een gloednieuw hoekje uithakken
Kijk, ik kwam uit een verloren stam, gewapend met een mes en een droom
Gegroet kroonprins Shalim!
Verder op zijn pad en langs de scholastische tempel
Waar de burgers van Sidium mentaal zijn
En fysieke vermogens worden versterkt
Gebaseerd op een systeem van wederkerigheid
Ieder naar zijn behoefte, ieder naar vermogen
Het zaad onderwijzen en hen behendigheid bieden
Het hoogtepunt bereiken in het ondersteunen van de vruchtbaarheid
De vrede bewaren, het smeden van stabiliteit is cruciaal
Niet meer de rol van de leerling
Natuurlijke leider van mannen, hij voelt zich goed in zijn vel
Op dat moment komt een lid van zijn raad naar hem toe
En hij probeert privé een woord te krijgen
Hoewel hij een opdracht kreeg
Stelt voor dat over zaken waarover de meningen verdeeld zijn
Of het te brutaal zou zijn om te stemmen?
Had het door de rook moeten zien kruipen
De dagen slepen nu als de dood
Waarvan de stank zijn neusgaten vult
Geen apostel die hij kan vertrouwen
De met stof bezette kroon ligt zwaar
Zoals het eeuwenoude aforisme zegt:
Platen lijn tektonische uit
Geen schoonheid in de sonnetten, nu muf
Functies bevroren, verdord en bleek
En fysiek kwetsbaar, gebrandmerkt door de last
Shalim de bitter verwrongen optimistisch niet meer
En wat hij had gezworen dat hij zou afschaffen, belichaamt hij
In het westen op een verre kust staat het zaad van Rongon
Aderen bruisen van wraak voor de gebroken slagtand
Zeker als de zonsopgang de nacht doet smelten
De dag maakt plaats voor de schemering
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt