Hieronder staat de songtekst van het nummer Bloom Phase , artiest - Asher Roth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Asher Roth
If you’re ready for your bloom well then here’s what you do
Once the plant heights have optimized for the room
Factor in the stretch, you don’t want your plants stressed
First things first, flip the lights to reset
Twelve on, twelve off’s the right time for light
The bloom phase is more about getting buds right
White pistils show right around week two
You can use aspirin to boost their immune
For bloom, you change the ratio of your
Decrease nitrogen, increase pot ash dude
Phosphorus too, feed 'til the last week
Then you gotta flush if you want that good weed
Flush means reduce nutrients each day
Add heavier in the weight
Towards end of bloom and turn down temp to humid
'Cause if you don’t do it whole crop you could ruin
Intruding, beware of insects too
Everybody get’s 'em but some can be brut'
Let’s hope it’s only little naps kid
And not something big like
And lastly, now it’s time for the take down
Harvesting the plants, hang 'em upside down
A week and few days, it’s time to get paid
Grab your and a good size tray
The tray’s for the keef, don’t forget the crows feet
Gotta keep them stems short so they don’t poke free
paid in weight so they can’t just lay
Good trimmers do about two pounds in like eight
Hope they don’t steal or stay showing up late
Always talking on the phone or take mad food breaks
At this stage you should have another crop
And ready to flip the lights really any second
A blessing, helping you reduce time loss
You do five rounds a year then you really are a boss, like wow
As the school year progresses, Professor Roth begins to pick up on the class'
lack of interest
«Maybe I’ll bring in some colleagues to teach economics if all they care about
is money»
He thinks to himself
Als je goed klaar bent voor je bloei, dan is dit wat je doet:
Zodra de planthoogten zijn geoptimaliseerd voor de kamer
Houd rekening met de rek, je wilt niet dat je planten gestrest raken
Allereerst: draai de lichten om om te resetten
Twaalf aan, twaalf uit is het juiste moment voor licht
In de bloeifase gaat het er meer om de knoppen goed te krijgen
Witte stampers verschijnen rond week twee
U kunt aspirine gebruiken om hun immuunsysteem te versterken
Voor bloom verander je de verhouding van je
Verlaag stikstof, verhoog potas kerel
Fosfor ook, voer tot de laatste week
Dan moet je doorspoelen als je die goede wiet wilt
Doorspoelen betekent elke dag voedingsstoffen verminderen
Voeg zwaarder toe aan het gewicht
Tegen het einde van de bloei en de temperatuur verlagen tot vochtig
Want als je het niet doet, zou je de hele oogst kunnen verpesten
Binnendringend, pas ook op voor insecten
Iedereen krijgt ze, maar sommige kunnen brut zijn
Laten we hopen dat het maar kleine dutjes zijn jochie
En niet iets groots als
En als laatste, nu is het tijd voor de take-down
Planten oogsten, ondersteboven hangen
Een week en een paar dagen, het is tijd om betaald te worden
Pak je en een goed formaat dienblad
Het dienblad is voor de kef, vergeet de kraaienpootjes niet
Je moet de stelen kort houden, zodat ze niet los prikken
betaald in gewicht zodat ze niet zomaar kunnen liggen
Goede trimmers doen ongeveer twee pond in ongeveer acht
Ik hoop dat ze niet stelen of te laat komen opdagen
Altijd aan de telefoon praten of gekke eetpauzes nemen
In dit stadium zou je nog een oogst moeten hebben
En klaar om de lichten elk moment om te draaien
Een zegen die u helpt tijdverlies te verminderen
Je doet vijf rondes per jaar, dan ben je echt een baas, zoals wow
Naarmate het schooljaar vordert, begint professor Roth de klas op te pikken.'
gebrek aan interesse
"Misschien zal ik wat collega's erbij halen om economie te leren, als het hun enige interesse is"
is geld»
Hij denkt bij zichzelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt