Hieronder staat de songtekst van het nummer A Woman's Face (Sonnet 20) , artiest - Anna Prohaska met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anna Prohaska
A woman’s face with nature’s own hand painted
Hast thou, the master mistress of my passion
A woman’s gentle heart but not acquainted
With shifting change as is false women’s fashion
An eye more bright than theirs less false in rolling
Gilding the object whereupon it gazeth
A man in hue all hues in his controlling
Which steals men’s eyes and women’s souls amazeth
And for a woman wert thou first created
Till Nature as she wrought thee fell a-doting
And by addition me of thee defeated
By adding one thing to my purpose nothing
But since she prick’d thee out for women’s pleasure
Mine be thy love and thy love’s use their treasure
Het gezicht van een vrouw met de hand geschilderd van de natuur
Hebt u, de meester-meesteres van mijn passie?
Het zachte hart van een vrouw, maar niet bekend
Met wisselende verandering als valse damesmode
Een oog dat helderder is dan het hunne, minder vals bij het rollen
Vergulden van het object waarop het staarde
Een man in tint alle tinten in zijn controle
Die de ogen van mannen steelt en de zielen van vrouwen verbaast
En voor een vrouw bent u eerst geschapen
Tot de natuur, zoals ze je bewerkte, verliefd werd
En door toe te voegen mij van u verslagen
Door één ding toe te voegen aan mijn doel, niets
Maar sinds ze je heeft geprikt voor het plezier van vrouwen
De mijne zij uw liefde en uw liefde gebruikt hun schat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt