Hieronder staat de songtekst van het nummer Stone , artiest - Anna Nalick met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anna Nalick
When she knew they had lost each other
She came back from LA and she fucked his brother
Now she’s one more in the running for deciphering his tongue
Like that hieroglyphic battle by Champollion and Young
But he’s a stone, whoa
Whoa
He’s a stone
Whoa
I am cryptic as the ages
Been writing riddles since I first put ink to pages
But I know that love is music if we play with open hands
And my love won’t need to read the score, he’ll see and understand
That I’m a stone, whoa
Whoa
I’m a stone
Whoa
We’re a stone’s throw away from our own language
And if I wasn’t the Victorian type, I would tell him so
Vanquish any doubt
But there’s something about competition that leaves a bad taste in my mouth
We’re a stone
We’re a stone’s throw
He is the sun god alive from the tomb
They all get lit up when he walks into the room
But music’s the real tones, it’s timeless and free
And stretches from Memphis, Egypt to Memphis, Tennessee
And we’re a stone, whoa
Whoa
We’re a stone, whoa
Whoa
We’re a stone’s throw away from our own language
And if I wasn’t the Victorian type, I would tell him so
Vanquish any doubt
But there’s something about competition that leaves a bad taste in my mouth
We’re a stone, we’re a stone’s throw
Yeah whoa yeah whoa
Hidden in time who we are
Written in stars
When we know we’ve found each other
I will love you more for all your wounded lovers
But we’ll leave them in a moon and daisy garden to their own
Excavations with a compass and we’ll hope they make it home
'Cause we’re a stone
Whoa
We’re a stone
Whoa
We’re a stone’s throw away from our own language
And if I wasn’t the Victorian type, I would, I would tell him so
Vanquish any doubt
But there’s something about competition that leaves a bad taste in my mouth
We’re a stone
We’re a stone’s throw
Oh, oh
Toen ze wist dat ze elkaar kwijt waren
Ze kwam terug uit LA en neukte zijn broer
Nu is ze nog een kandidaat voor het ontcijferen van zijn tong
Zoals die hiëroglifische strijd van Champollion en Young
Maar hij is een steen, whoa
hoi
Hij is een steen
hoi
Ik ben cryptisch door de eeuwen heen
Ik schrijf raadsels sinds ik voor het eerst inkt op pagina's zette
Maar ik weet dat liefde muziek is als we met open handen spelen
En mijn liefde hoeft de partituur niet te lezen, hij zal het zien en begrijpen
Dat ik een steen ben, whoa
hoi
Ik ben een steen
hoi
We zijn op een steenworp afstand van onze eigen taal
En als ik niet het Victoriaanse type was, zou ik dat tegen hem zeggen
Overwin elke twijfel
Maar er is iets met concurrentie dat een slechte smaak in mijn mond achterlaat
We zijn een steen
We zijn op een steenworp afstand
Hij is de zonnegod levend uit het graf
Ze lichten allemaal op als hij de kamer binnenkomt
Maar muziek is de echte klank, het is tijdloos en gratis
En strekt zich uit van Memphis, Egypte tot Memphis, Tennessee
En we zijn een steen, whoa
hoi
We zijn een steen, whoa
hoi
We zijn op een steenworp afstand van onze eigen taal
En als ik niet het Victoriaanse type was, zou ik dat tegen hem zeggen
Overwin elke twijfel
Maar er is iets met concurrentie dat een slechte smaak in mijn mond achterlaat
We zijn een steen, we zijn een steenworp afstand
Ja, ja, ja, ja
Verborgen in de tijd wie we zijn
In sterren geschreven
Als we weten dat we elkaar hebben gevonden
Ik zal meer van je houden voor al je gewonde minnaars
Maar we laten ze in een maan- en madeliefjestuin voor zichzelf
Opgravingen met een kompas en we hopen dat ze thuiskomen
Omdat we een steen zijn
hoi
We zijn een steen
hoi
We zijn op een steenworp afstand van onze eigen taal
En als ik niet het Victoriaanse type was, zou ik het hem zeggen
Overwin elke twijfel
Maar er is iets met concurrentie dat een slechte smaak in mijn mond achterlaat
We zijn een steen
We zijn op een steenworp afstand
Oh Oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt