Hieronder staat de songtekst van het nummer Broken Doll , artiest - Anna Nalick met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anna Nalick
Old discarded broken doll,
whatever are you smiling for?
They left you alone again,
dirty face and half naked
for whoever wants a place in your broken heart.
In your store bought dreams that all looked so good
when you were in your teens
Somebody pick you up, dust you off
bring you to life.
Pretty broken baby,
pick you up, dust you off, bring you to life
I was such a lovely doll
they broke me and they left me on the shelf
sorry for myself I’d accepted
I’d never be more than broken plastic
with a broken heart
In my store bought dreams that all looked so good
when I was in my teens.
Somebody pick me up, dust me off
bring me to life,
Pretty broken baby,
pick me up, dust me off, bring me to life.
Well how long must we wait for love?
When all we’ve made is a waste of life
how long, how long, must we wait for love…
I found him, he was on the mend,
more broken than I’d ever been
then I shot him by surprise in the hear and
even though we were both discarded dolls
with broken hearts and store bought dreams
that all looked so good when we were in our teens,
Well we picked us up, dusted off,
brought us to life,
pretty broken babies,
picked us up, dusted off, brought us to life.
I was such a lovely doll…
Oude weggegooide gebroken pop,
waar lach je om?
Ze lieten je weer alleen,
vies gezicht en halfnaakt
voor iedereen die een plek wil in je gebroken hart.
In je winkel gekochte dromen die er allemaal zo goed uitzagen
toen je in je tienerjaren was
Iemand haalt je op, stof je af
je tot leven brengen.
Vrij gebroken baby,
haal je op, stof je af, breng je tot leven
Ik was zo'n mooie pop
ze hebben me gebroken en ze hebben me op de plank achtergelaten
sorry voor mezelf, ik had het geaccepteerd
Ik zou nooit meer zijn dan gebroken plastic
met een gebroken hart
In mijn winkel gekochte dromen die er allemaal zo goed uitzagen
toen ik in mijn tienerjaren was.
Iemand haalt me op, stof me af
breng me tot leven,
Vrij gebroken baby,
haal me op, stof me af, breng me tot leven.
Nou, hoe lang moeten we wachten op liefde?
Wanneer alles wat we hebben gemaakt een verspilling van leven is
hoe lang, hoe lang, moeten we wachten op liefde...
Ik vond hem, hij was aan het herstellen,
meer gebroken dan ik ooit was geweest
toen schoot ik hem bij verrassing in de hoorzitting en
ook al waren we allebei afgedankte poppen
met gebroken harten en winkelgekochte dromen
dat er allemaal zo goed uitzag toen we in onze tienerjaren waren,
Nou, we hebben ons opgehaald, afgestoft,
bracht ons tot leven,
mooie gebroken baby's,
heeft ons opgehaald, afgestoft, ons tot leven gebracht.
Ik was zo'n mooie pop...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt