Les couleurs du temps - Angélique Kidjo
С переводом

Les couleurs du temps - Angélique Kidjo

Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
146410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les couleurs du temps , artiest - Angélique Kidjo met vertaling

Tekst van het liedje " Les couleurs du temps "

Originele tekst met vertaling

Les couleurs du temps

Angélique Kidjo

Оригинальный текст

La mer est en bleu, entre deux rochers bruns

Je l’aurais aimée en orange

Ou même en arc-en-ciel, comme les embruns

Étran-an-ge

Je voudrais changer les couleurs du temps

Changer les couleu

rs du monde

Le soleil levant, la rose des vents

Le sens où tournera ma ronde

Et l’eau d’une larme, et tout l’océan

Qui gron-on-de

J’ai brossé les rues et les bancs

Paré les villes de rubans

Peint la Tour Eiffel rose chair

Marié le métro à la mer

Le ciel est de fer entre deux cheminées

Je l’aurais aimé violine

Ou même en arc-en-ciel, comme les fumées

De Chine

Refrain

Je suis de toutes les couleurs

Et surtout de celles qui pleurent

La couleur que je porte, c’est

Surtout celle qu’on veut

effacer

Et tes cheveux noirs étouffés par la nuit

Je les voudrais multicolores

Comme un arc-en-ciel qui enflamme la pluie

Je voudrais changer les couleurs du temps

Changer les couleurs du monde

Les mots que j’entends seront éclatants

Et nous danserons une ronde

Une ronde brune, rouge et safran

Et blonde

Перевод песни

De zee is blauw, tussen twee bruine rotsen

Ik had hem graag in het oranje gehad

Of zelfs regenboog als de spray

Vreemdeling-an-ge

Ik zou de kleuren van de tijd willen veranderen

Verander de kleuren

rs van de wereld

De rijzende zon, de wind kwam op

De richting waarin mijn ronde zal draaien

En het water van een traan, en de hele oceaan

Wie gromt op de

Ik veegde de straten en de banken

De steden versierd met linten

De Eiffeltoren vlees roze geverfd

Getrouwd met de metro naar de zee

De lucht is van ijzer tussen twee schoorstenen

Ik had hem graag paars gehad

Of zelfs regenboog als de dampen

Uit China

Refrein

Ik ben van alle kleuren

En vooral degenen die huilen

De kleur die ik draag is

Vooral degene die we willen

uitwissen

En je zwarte haar gesmoord door de nacht

Ik wil ze veelkleurig

Als een regenboog die de regen doet ontbranden

Ik zou de kleuren van de tijd willen veranderen

Verander de kleuren van de wereld

De woorden die ik hoor zullen schijnen

En we dansen een rondje

Een ronde bruin, rood en saffraan

en blond

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt