Wandering Child - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum
С переводом

Wandering Child - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum

Альбом
«Призрак Оперы»
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
107330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Wandering Child , artiest - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum met vertaling

Tekst van het liedje " Wandering Child "

Originele tekst met vertaling

Wandering Child

Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum

Оригинальный текст

Phantom:

Wandering child,

So lost, so helpless

Yearning for my guidance

Christine:

Angel or father?

Friend or phantom?

Who is it there, staring?

Phantom:

Have you forgotten your Angel?

Christine:

Angel, oh, speak

What endless longings

Echo in this whisper!

Phantom:

Too long you’ve wandered in winter

Far from my fathering gaze…

Christine:

Wildly my mind beats against you…

Phantom:

You resist…

Phantom/Christine:

Yet your/the soul obeys…

Phantom/Christine:

Angel of Music,

You/I denied me/you!

Turning from true beauty!

Angel of Music!

Do not shun me/My protecter!

Come to your/me strange Angel…

Phantom:

I am your Angel of Music…

Come to me;

Angel of Music…

Raoul:

No, Christine, wait!

Wait!

Christine:

Raoul!

Raoul:

Whatever you may (Draws sword) believe,

This man — this thing — is not your father!

(The Phantom Jumps out and swings his sword. Raoul and Erik the Phantom sword

fight.

Erik the Phantom stabs Raoul in the arm.

Raoul happens to pin Erik the

Phantom down.

Before Raoul can stab him, Christine stops him)

Christine: No, Raoul!

No. Not like this.

(They look at Erik the Phantom for a minute. Raoul puts away his sword,

they get on his horse and ride off)

Phantom (Spoken, angrily) Now, let it be war upon you both.

Перевод песни

fantoom:

Zwervend kind,

Zo verloren, zo hulpeloos

Verlangen naar mijn begeleiding

Christine:

Engel of vader?

Vriend of spook?

Wie zit daar te staren?

fantoom:

Ben je je engel vergeten?

Christine:

Engel, oh, spreek

Wat een eindeloze verlangens

Echo in dit gefluister!

fantoom:

Je hebt te lang gezworven in de winter

Ver van mijn vaderlijke blik...

Christine:

Mijn geest klopt wild tegen je...

fantoom:

Je verzet je…

Fantoom/Christine:

Toch gehoorzaamt jouw/de ziel...

Fantoom/Christine:

engel van muziek,

Jij/ik ontkende mij/jij!

Afkeren van ware schoonheid!

Engel van muziek!

Mijd mij/Mijn beschermer niet!

Kom naar je/me vreemde engel...

fantoom:

Ik ben je engel van de muziek...

Kom naar me toe;

Engel van de muziek…

Raoul:

Nee, Christine, wacht!

Wacht!

Christine:

Raoul!

Raoul:

Wat je ook mag (trekt zwaard) geloven,

Deze man - dit ding - is niet je vader!

(The Phantom springt eruit en zwaait met zijn zwaard. Raoul en Erik het Phantom-zwaard)

gevecht.

Erik de Phantom steekt Raoul in de arm.

Raoul pint Erik toevallig de

Fantoom naar beneden.

Voordat Raoul hem kan steken, houdt Christine hem tegen)

Christine: Nee, Raoul!

Nee. Niet zo.

(Ze kijken even naar Erik the Phantom. Raoul legt zijn zwaard weg,

ze stappen op zijn paard en rijden weg)

Phantom (Gesproken, boos) Laat het nu oorlog zijn tegen jullie beiden.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt