Hieronder staat de songtekst van het nummer Masquerade / Why So Silent? , artiest - Andrew Lloyd Webber, Cast Of "The Phantom Of The Opera" Motion Picture met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Lloyd Webber, Cast Of "The Phantom Of The Opera" Motion Picture
Firmin:
Dear Andre, what a splendid party
Andre:
The prelude to a bright new year
Firmin:
Quite a night, I’m impressed
Andre:
Well, one does one’s best
Andre and Firmin:
Here’s to us Andre:
A toast for the city!
Firmin:
What a pity that the Phantom can’t be here!
Chorus
Masquerade!
Paper faces on parade
Masquerade!
Hide your face so the world will never find you
Masquerade!
Every face a different shade/
Masquerade!
Look around, there’s another mask behind you.
Flash of mauve
Splash of puce
Fool and king
Ghoul and goose
Green and black
Queen and priest
Trace of rouge
Face of beast
Faces!
Take your turn, take a ride
On the merry-go-round/in an inhuman race
Eye of gold
True is false
Who is who?
Curl of lip
Swirl of gown
Ace of hearts
Face of clown
Faces!
Drink it in, drink it up Till you’ve drowned
In the light
In the sound
But who can name the face?
Masquerade!
Grinning yellows, spinning reds
Masquerade!
Take your fill, let the spectacle astound you
Masquerade!
Burning glances, turning heads
Masquerade!
Stop and stare at the sea of smiles around you
Masquerade!
Seething shadows breathing lies
Masquerade!
You can fool any friend who ever knew you
Masquerade!
Leering satyrs, peering eyes
Masquerade!
Run and hide, but a face will still pursue you.
Carlotta
What a night!
Firmin
What a crowd!
Andre:
Makes you glad
Firmin
Makes you proud!
All the crème, De la crème
Giry (Overlapping)
Watching us Meg (Overlapping)
Watching them
Carlotta (Overlapping)
All our fears are in the past
Andre:
Three months
Piangi:
Of relief!
Carlotta:
Of delight!
Andre
Of Elysian peace!
PIANGI
And we can breathe at last.
Carlotta:
No more notes
Piangi:
No more ghost
Madame Giry:
Here’s a health
Andre
Here’s a toast, to a prosperous year
Firmin:
To our friends who are here
Piangi and Carlotta:
And may the splendor never fade!
Firmin/Andre:
What a blessed release!
Madame Giry:
And what a masquerade!
Christine:
Think of it
A secret engagement.
Look, your future bride.
Just think of it.
Raoul:
But, why is it secret?
What have we to hide?
You promised me.
Christine:
No, Raoul, please don’t, they’ll see.
Raoul:
Well then let them see.
It’s an engagement, not a crime.
Christine, what are you afraid of?
Christine (and Raoul in parenthesis):
Let’s not argue (Let's not argue)
Please pretend (I can only hope)
You will understand in time (I'll understand in time)
Chorus
Masquerade!
Paper faces on parade
Masquerade!
Hide your face so the world will never find you
Masquerade!
Every face a different shade
Masquerade!
Look around, there’s another mask behind you
Masquerade!
Burning glances, turning heads
Masquerade!
Stop and stare at the sea of smiles around you
Masquerade!
Grinning yellows, Spinning reds
Masquerade!
Take your fill, let the spectacle astound you.
(Voices fade and turn to gasps as th lights dim and the Phantom appears at the
top of th stairways)
Phantom:
Why so silent, good Messieurs?/Did you think that I had left you for good?
/Have you missed me, good Messieurs?/I have written you an opera.
/Here, I bring the finished score./Don Juan Triumphant!/Fondest greetings to you all/A few instructions just before rehearsal starts/Carlotta must be taught
to act/Not her normal trick of strutting round the stage/Our Don Juan must lose
some weight/It's not healthy in a man of Piangi’s age/And my managers must
learn that their place is in an office/Not the arts/As for our star,
Miss Christine Daae…
No doubt she’ll do her best/It's true, her voice is good/She knows,
though/Should she wish to excell/She has much still to learn/If pride will let
her return to me, her teacher/Her teacher…
Phantom:
Your chains are still mine,
(spoken)
You belong to me!
Firmine:
Beste Andre, wat een geweldig feest
André:
De opmaat naar een stralend nieuwjaar
Firmine:
Een hele nacht, ik ben onder de indruk
André:
Nou, men doet zijn best
André en Firmin:
Dit is voor ons Andre:
Een toast op de stad!
Firmine:
Wat jammer dat de Phantom er niet kan zijn!
Refrein
Maskerade!
Papieren gezichten op de parade
Maskerade!
Verberg je gezicht zodat de wereld je nooit zal vinden
Maskerade!
Elk gezicht een andere tint/
Maskerade!
Kijk om je heen, er is nog een masker achter je.
Flits van paars
Scheutje puce
Dwaas en koning
Geest en gans
Groen en zwart
Koningin en priester
Spoor van rouge
Gezicht van beest
Gezichten!
Neem je beurt, maak een ritje
Op de draaimolen/in een onmenselijke race
Oog van goud
Waar is onwaar
Wie is wie?
Lipkrul
Werveling van jurk
Hartenaas
Gezicht van clown
Gezichten!
Drink het op, drink het op tot je bent verdronken
In het licht
In het geluid
Maar wie kan het gezicht noemen?
Maskerade!
Grijnzend geel, draaiend rood
Maskerade!
Laat je vullen, laat je verbazen door het spektakel
Maskerade!
Brandende blikken, hoofden draaien
Maskerade!
Stop en staar naar de zee van glimlachen om je heen
Maskerade!
Ziedende schaduwen ademen leugens
Maskerade!
Je kunt elke vriend voor de gek houden die je ooit heeft gekend
Maskerade!
Leren saters, turende ogen
Maskerade!
Ren en verberg je, maar een gezicht blijft je achtervolgen.
Carlotta
Wat een nacht!
Firmin
Wat een menigte!
André:
Maakt je blij
Firmin
Maakt je trots!
Alle crème, De la crème
Giry (Overlappend)
Kijken naar ons Meg (overlappend)
Kijken naar hen
Carlotta (overlappend)
Al onze angsten zijn in het verleden
André:
Drie maanden
Piangi:
Van opluchting!
Carlotta:
Van plezier!
André
Van Elysische vrede!
PIANGI
En we kunnen eindelijk ademen.
Carlotta:
Geen notities meer
Piangi:
Geen geest meer
Mevrouw Giry:
Hier is een gezondheid
André
Een toast op een voorspoedig jaar
Firmine:
Aan onze vrienden die hier zijn
Piangi en Carlotta:
En moge de pracht nooit vervagen!
Firmin/André:
Wat een gezegende bevrijding!
Mevrouw Giry:
En wat een maskerade!
Christine:
Denk er aan
Een geheime verloving.
Kijk, je toekomstige bruid.
Denk er maar eens aan.
Raoul:
Maar waarom is het geheim?
Wat hebben we te verbergen?
Je beloofde mij.
Christine:
Nee, Raoul, alsjeblieft niet doen, ze zullen het wel zien.
Raoul:
Nou, laat ze dan kijken.
Het is een verloving, geen misdaad.
Christine, waar ben je bang voor?
Christine (en Raoul tussen haakjes):
Laten we geen ruzie maken (Laten we geen ruzie maken)
Doe alsof (ik kan alleen maar hopen)
Je zult het op tijd begrijpen (ik zal het op tijd begrijpen)
Refrein
Maskerade!
Papieren gezichten op de parade
Maskerade!
Verberg je gezicht zodat de wereld je nooit zal vinden
Maskerade!
Elk gezicht een andere tint
Maskerade!
Kijk om je heen, er is nog een masker achter je
Maskerade!
Brandende blikken, hoofden draaien
Maskerade!
Stop en staar naar de zee van glimlachen om je heen
Maskerade!
Grijnzend geel, Spinning rood
Maskerade!
Laat je vullen, laat je verbazen door het spektakel.
(Stemmen vervagen en gaan naar adem snakken naarmate de lichten dimmen en de Phantom verschijnt aan de)
bovenaan de trap)
fantoom:
Waarom zo stil, goede Messieurs?/Dacht je dat ik je voorgoed had verlaten?
/Heb je me gemist, beste heren? /Ik heb een opera voor je geschreven.
/Hier, ik breng de voltooide partituur./Don Juan Triumphant!/Beste groeten aan jullie allemaal/Een paar instructies net voordat de repetitie begint/Carlotta moet worden onderwezen
acteren/Niet haar normale truc om over het podium te lopen/Onze Don Juan moet verliezen
wat gewicht/Het is niet gezond bij een man van Piangi's leeftijd/En mijn managers moeten
leren dat hun plaats in een kantoor is/Niet de kunst/Wat onze ster betreft,
Juffrouw Christine Daae...
Ze zal ongetwijfeld haar best doen/Het is waar, haar stem is goed/Ze weet het,
hoewel/Zou ze willen excelleren/Ze heeft nog veel te leren/Als trots het toelaat
haar terugkeer naar mij, haar leraar/Haar leraar...
fantoom:
Jouw kettingen zijn nog steeds van mij,
(gesproken)
Jij hoort bij mij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt