Hieronder staat de songtekst van het nummer No Time at All , artiest - Andrea Martin, The Players met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrea Martin, The Players
When you are as old as I, my dear
And I hope that you never are
You will woefully wonder why, my dear
Through your cataracts and catarrh
You could squander away or sequester
A drop of a precious year
For when your best days are yester
The rest’er twice as dear…
What good is a field on a fine summer night
When you sit all alone with the weeds?
Or a succulent pear if with each juicy bite
You spit out your teeth with the seeds?
Before it’s too late stop trying to wait
For fortune and fame you’re secure of For there’s one thing to be sure of, mate:
There’s nothing to be sure of!
Oh, it’s time to start livin'
Time to take a little from this world we’re given
Time to take time, cause spring will turn to fall
In just no time at all…
I’ve never wondered if I was afraid
When there was a challenge to take
I never thought about how much I weighed
When there was still one piece of cake
Maybe it’s meant the hours I’ve spent
Feeling broken and bent and unwell
But there’s still no cure more heaven-sent
As the chance to raise some hell
Everybody…
(ALL)
Oh, it’s time to start livin'
Time to take a little from this world we’re given
Time to take time, cause spring will turn to fall
In just no time at all…
Now when the drearies do attack
And a siege of the sads begins
I just throw these noble shoulders back
And lift these noble chins
Give me a man who is handsome and strong
Someone who’s stalwart and steady
Give me a night that’s romantic and long
And give me a month to get ready
Now I could waylay some aging roue
And persuade him to play in some cranny
But it’s hard to believe I’m being led astray
By a man who calls me granny
(ALL)
Oh, it’s time to start livin'
Time to take a little from this world we’re given
Time to take time, cause spring will turn to fall
In just no time at all…
Oh, it’s time to start livin'
Time to take a little from this world we’re given
Time to take time, cause spring will turn to fall
In just no time at all…
Sages tweet that age is sweet
Good deeds and good work earns you laurels
But what could make you feel more obsolete
Than being noted for your morals?
Here is a secret I never have told
Maybe you’ll understand why
I believe if I refuse to grow old
I can stay young till I die
Now, I’ve known the fears of sixty-six years
I’ve had troubles and tears by the score
But the only thing I’d trade them for
Is sixty-seven more…
Oh, it’s time to keep livin'
Time to keep takin' from this world we’re given
You are my time, so I’ll throw off my shawl
And watching your flings be flung all over
Makes me feel young all over
(BETHE AND BOYS)
In just no time at all…
Als je zo oud bent als ik, mijn liefste
En ik hoop dat je dat nooit bent
Je zult je jammerlijk afvragen waarom, mijn liefste
Door je staar en catarre
Je zou kunnen verkwisten of sekwestreren
Een druppel van een kostbaar jaar
Voor als je beste dagen voorbij zijn
De rest is twee keer zo dierbaar...
Wat heb je aan een veld op een mooie zomeravond?
Als je helemaal alleen zit met het onkruid?
Of een sappige peer bij elke sappige hap
Je spuugt je tanden uit met de zaden?
Stop met wachten voordat het te laat is
Voor fortuin en roem ben je verzekerd. Want er is één ding om zeker van te zijn, maat:
Er is niets om zeker van te zijn!
Oh, het is tijd om te gaan leven
Tijd om een beetje van deze wereld te nemen die we hebben gekregen
Tijd om tijd te nemen, want de lente wordt herfst
In een mum van tijd...
Ik heb me nooit afgevraagd of ik bang was
Wanneer er een uitdaging was om aan te gaan
Ik heb nooit nagedacht over hoeveel ik woog
Toen er nog een fluitje van een cent was
Misschien betekende het de uren die ik heb doorgebracht
Je gebroken en gebogen en onwel voelen
Maar er is nog steeds geen genezing meer door de hemel gezonden
Als de kans om de hel op te heffen
Iedereen…
(ALLE)
Oh, het is tijd om te gaan leven
Tijd om een beetje van deze wereld te nemen die we hebben gekregen
Tijd om tijd te nemen, want de lente wordt herfst
In een mum van tijd...
Nu wanneer de sombere mensen aanvallen
En een belegering van de verdrietigen begint
Ik gooi deze nobele schouders gewoon naar achteren
En til deze nobele kinnen op
Geef me een man die knap en sterk is
Iemand die standvastig en stabiel is
Geef me een nacht die romantisch en lang is
En geef me een maand om me voor te bereiden
Nu kan ik wat ouder wordende roue tegengaan
En hem overhalen om in een gaatje te spelen
Maar het is moeilijk te geloven dat ik op een dwaalspoor word gebracht
Door een man die me oma noemt
(ALLE)
Oh, het is tijd om te gaan leven
Tijd om een beetje van deze wereld te nemen die we hebben gekregen
Tijd om tijd te nemen, want de lente wordt herfst
In een mum van tijd...
Oh, het is tijd om te gaan leven
Tijd om een beetje van deze wereld te nemen die we hebben gekregen
Tijd om tijd te nemen, want de lente wordt herfst
In een mum van tijd...
Wijzen tweeten dat leeftijd lief is
Goede daden en goed werk verdienen je lauweren
Maar waardoor zou je je meer achterhaald kunnen voelen?
Dan bekend staan om je moraal?
Hier is een geheim dat ik nooit heb verteld
Misschien begrijp je waarom
Ik geloof dat als ik weiger oud te worden
Ik kan jong blijven tot ik sterf
Nu ken ik de angsten van zesenzestig jaar
Ik heb problemen en tranen gehad door de score
Maar het enige waarvoor ik ze zou willen ruilen
Is er nog zevenenzestig...
Oh, het is tijd om te blijven leven
Tijd om te blijven nemen van deze wereld die we hebben gekregen
Jij bent mijn tijd, dus ik gooi mijn sjaal af
En kijken hoe je flirts overal worden gesmeten
Ik voel me overal jong
(BETHE EN JONGENS)
In een mum van tijd...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt