Hieronder staat de songtekst van het nummer My Enemy , artiest - Anabioz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anabioz
You can see day to day
Decreased quantity saints
Filling crypts and the graves
By souls, bodies and chains.
Blackened planet is doomed
There is no hope to escape
We can not win our heart that,
Who carries a name of agressor
Close your eyes, take my hand
Hide your fear, this is the end
The end of the battle
Which we fighting to death!
There was blood everywhere
Hundred bodies around
I was last who stand here
On that blood — reddest ground.
Sudden agressor
Sleeps in your heart
Sudden agressor
More sudden that death
Don’t touch me, don’t listen,
This is the end.
Who cares the name of agressor?
You can see day to day
Decreased quantity saints
Filling crypts and the graves
By souls, bodies and chains.
Close your eyes, take my hand
Hide your fear, this is the end
The end of the battle
Which we fighting to death!
Standing on the verge of Chaos,
Recollecting the sins,
I’m asking about a mercy
But already too late…
Je kunt van dag tot dag zien
Verminderde hoeveelheid heiligen
Het vullen van crypten en de graven
Door zielen, lichamen en kettingen.
De zwartgeblakerde planeet is ten dode opgeschreven
Er is geen hoop om te ontsnappen
We kunnen ons hart niet winnen dat,
Wie draagt de naam van de agressor?
Sluit je ogen, pak mijn hand
Verberg je angst, dit is het einde
Het einde van de strijd
Waarvoor we vechten tot de dood!
Er was overal bloed
Honderd lichamen in de buurt
Ik was de laatste die hier stond
Op dat bloed - roodste grond.
Plotselinge agressor
Slaapt in je hart
Plotselinge agressor
Meer plotseling dan de dood
Raak me niet aan, luister niet,
Dit is het einde.
Wat maakt de naam van de agressor uit?
Je kunt van dag tot dag zien
Verminderde hoeveelheid heiligen
Het vullen van crypten en de graven
Door zielen, lichamen en kettingen.
Sluit je ogen, pak mijn hand
Verberg je angst, dit is het einde
Het einde van de strijd
Waarvoor we vechten tot de dood!
Staande op de rand van Chaos,
De zonden herinnerend,
Ik vraag om een genade
Maar nu al te laat...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt