Poesia d'ottobre - Alunni del Sole
С переводом

Poesia d'ottobre - Alunni del Sole

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Italiaans
  • Duur: 3:37

Hieronder staat de songtekst van het nummer Poesia d'ottobre , artiest - Alunni del Sole met vertaling

Tekst van het liedje " Poesia d'ottobre "

Originele tekst met vertaling

Poesia d'ottobre

Alunni del Sole

Оригинальный текст

Così tornando ti porto un regalo

quel fondotinta che ti piace sul viso

ti sveglierò bussando più forte

alla tua porta.

L’esigenza di starti vicino

è più grande ogni giorno che passa

e mi ritrovo da solo a pensarti

troppo spesso.

Io ti conosco

tu mi sembravi quasi un’artista

in quei momenti dolci di malinconia

e ti lasciavo andare sempre via.

Invece ora io vorrei

sconfiggere con gli occhi gli occhi tuoi

e domandarmi quanto t’amo

ancora un pò di più.

Ed ora amore mio

che manca un attimo

mi fermo a un passo dalla tua porta

a perdonarti tutto in una volta

e un’altra ancora io mi troverò solo con te a stringerti più forte contro me a domandarmi se mi ami o no.

Che strano sentimento.

Io ti conosco

ti inventerai un’altra poesia

in un momento dolce di malinconia

per non lasciarmi sempre via.

Ed ora amore mio

che manca un attimo

mi fermo a un passo dalla tua porta

a perdonarti tutto in una volta

e un’altra ancora proverò

io che invece non so sconfiggere con gli occhi gli occhi tuoi

e domandarti se mi ami o no.

Перевод песни

Dus als ik terugkom, breng ik je een geschenk

die foundation die je mooi vindt op je gezicht

Ik zal je wakker maken door harder te kloppen

aan je deur.

De behoefte om dicht bij je te zijn

het is groter met elke dag die voorbijgaat

en ik merk dat ik alleen aan je denk

te vaak.

ik ken jou

je zag eruit als een artiest voor mij

in die zoete momenten van melancholie

en ik heb je altijd laten gaan.

In plaats daarvan zou ik dat nu graag willen

versla je ogen met je ogen

en vraag me hoeveel ik van je hou

nog een beetje meer.

En nu, mijn liefste

slechts een moment verwijderd

Ik stop een stap verwijderd van je deur

om jezelf in één keer te vergeven

en nog een andere keer zal ik mezelf alleen met jou vinden om je steviger tegen me aan te drukken om te vragen of je van me houdt of niet.

Wat een raar gevoel.

ik ken jou

je zult een ander gedicht verzinnen

in een zoet moment van melancholie

om me niet altijd weg te laten.

En nu, mijn liefste

slechts een moment verwijderd

Ik stop een stap verwijderd van je deur

om jezelf in één keer te vergeven

en ik zal een andere proberen

Ik die, aan de andere kant, je ogen niet kan verslaan met mijn ogen

en vraag jezelf af of je van me houdt of niet.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt