Раскачаем лодку - ALPHAVITE, МАЗАРИ
С переводом

Раскачаем лодку - ALPHAVITE, МАЗАРИ

Альбом
Горизонт событий. Разбег
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
246780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Раскачаем лодку , artiest - ALPHAVITE, МАЗАРИ met vertaling

Tekst van het liedje " Раскачаем лодку "

Originele tekst met vertaling

Раскачаем лодку

ALPHAVITE, МАЗАРИ

Оригинальный текст

Меня трясет весь день

Чую грядет пиздец

Три утра.

Бессонный стресс

Я сегодня особо трезв,

Но из моих окон веселый смех

Я на суете значит всё успел

Я потратил нервы, чтобы ёбнуть цели

На все движения зеленый свет

Но ты за меня переживаешь и говоришь, мне нужен отдых

Бросаешь спасательный круглый мне, но я нырнул уже поздно

Я запасся глубоким вдохом.

Мне на все похуй — La Vida Loca

Люди мечтают спокойно сдохнуть.

Да ради Бога!

Но

Пусть этот бит мне вырвет сердце из груди

Оно меня бьет изнутри под эту песню о любви

(Чуешь мой) чуешь мой маяк, тогда плыви

Пока в горьком море тонут корабли

Пока Титаник тонет, наш оркестр играет

Жизнь так плавно пролетает перед глазами

Возьми мою руку, чтобы резко мир замер

Пока Титаник тонет, наш оркестр играет

Пока тихо тают мои дни

Я вижу как в черном небе зажигают маяки

Я скрутил всю боль, дай мне подкурить

Я хочу видеть огонь из каждой поднятой руки

Давай, со мной раскачаем лодку, пойдем ко дну (все ниже ниже)

Давай, со мной раскачаем лодку, пойдем ко дну (все ниже ниже)

Давай, со мной раскачаем лодку, пойдем ко дну (все ниже ниже)

Давай, со мной раскачаем лодку, пойдем ко дну (все ниже ниже)

Я вижу маяк

Я чую маяк

Чувствую как он манит меня

Плыть через моря

Море учит быть одиноким

Глушит крики, съедает вопли

Сушит слёзы, стирает сопли

Тушит звёзды, кормит раны солью

Берег волною умоет

Не дождавшись отбоя прибоя

Нырну с головою, кораллы царапают стопы,

Но я не чувствую боли

Акулий плавник нарезает круги

Она приплыла на крик моей пролитой крови

Зови на помощь хоть всю преисподню

Ведь я тебе не сдамся без боя

Во мне адреналин кипит

Когда вижу что мерцает ориентир в дали

Я не вернусь назад, не найти пути

Я видел как мой пирс проглотил прилив

Осталось плыть среди диких льдин

И следить как горит фитиль

Я не иду ко дну в тени тихих тин

Пока у любви есть приют в груди

Пусть этот бит

Сердце из груди

Меня бьет изнутри

Под эту песню о любви

Чуешь мой маяк.

Тогда плыви

Пока в горьком море тонут корабли

Пока Титаник тонет, наш оркестр играет

Жизнь так плавно пролетает перед глазами

Возьми мою руку, чтобы резко мир замер

Пока Титаник тонет, наш оркестр играет

Пока тихо тают мои дни

Я вижу как в черном небе зажигают маяки

Я скрутил всю боль, дай мне подкурить

Я хочу видеть огонь из каждой поднятой руки

Давай, со мной раскачаем лодку, пойдем ко дну (все ниже ниже)

Давай, со мной раскачаем лодку, пойдем ко дну (все ниже ниже)

Давай, со мной раскачаем лодку, пойдем ко дну (все ниже ниже)

Давай, со мной раскачаем лодку, пойдем ко дну (все ниже ниже)

Черное небо съедает комету

Оно растает сигнальной ракетой

Я не загадалничего

Хоть у меня есть желание, но нет веры в приметы

Умоляю, умоляю

Мои молитвы оставь без ответа

Я должен научиться верить лишь в себя

Если я прошу помочь — не помогай мне в этом

Перевод песни

Ik tril de hele dag

Ik voel dat de fuck eraan komt

Drie in de ochtend.

slapeloze stress

Ik ben bijzonder nuchter vandaag

Maar vanuit mijn ramen vrolijk gelach

Ik ben in de war, het betekent dat ik alles heb gedaan

Ik gebruikte mijn zenuwen om de doelen te neuken

Groen licht voor alle bewegingen

Maar je maakt je zorgen om mij en zegt dat ik rust nodig heb

Je gooit een leven naar me toe, maar ik dook te laat

Ik haalde diep adem.

Ik geef nergens om - La Vida Loca

Mensen willen in vrede rusten.

In godsnaam!

Maar

Laat deze beat mijn hart uit mijn borst scheuren

Het verslaat me van binnenuit op dit liefdeslied

(ruik mijn) ruik mijn baken en zwem dan

Terwijl schepen zinken in de bittere zee

Terwijl de Titanic zinkt, speelt ons orkest

Het leven vliegt zo soepel voor mijn ogen

Pak mijn hand om de wereld te laten bevriezen

Terwijl de Titanic zinkt, speelt ons orkest

Terwijl mijn dagen langzaam wegsmelten

Ik zie bakens verlicht in de zwarte lucht

Ik verdraaide alle pijn, laat me roken

Ik wil vuur zien van elke opgestoken hand

Kom op, wieg de boot met mij, laten we naar de bodem gaan (alles lager lager)

Kom op, wieg de boot met mij, laten we naar de bodem gaan (alles lager lager)

Kom op, wieg de boot met mij, laten we naar de bodem gaan (alles lager lager)

Kom op, wieg de boot met mij, laten we naar de bodem gaan (alles lager lager)

Ik zie een vuurtoren

Ik ruik de vuurtoren

Ik voel hoe hij me wenkt

Zeil over de zeeën

De zee leert eenzaam te zijn

Stilt schreeuwt, eet geschreeuw

Droogt tranen, wist snot

Dooft de sterren, voedt wonden met zout

De kust wordt weggespoeld door de golf

Zonder te wachten op het einde van de branding

Ik duik met mijn hoofd, koralen krabben aan mijn voeten,

Maar ik voel geen pijn

Haaienvin snijdt cirkels

Ze zeilde naar de kreet van mijn vergoten bloed

Roep tenminste de hele hel om hulp

Ik geef je tenslotte niet zonder slag of stoot op

Adrenaline kookt in mij

Als ik zie dat een oriëntatiepunt in de verte flikkert

Ik zal niet teruggaan, vind geen manier

Ik zag mijn pier het tij slikken

Het blijft om te zwemmen tussen de wilde ijsschotsen

En kijk hoe de lont brandt

Ik ga niet naar de bodem in de schaduw van stille modder

Zolang liefde een schuilplaats in de borst heeft

Laat dit verslaan

Hart uit de borst

Het raakt me van binnenuit

Op dit liefdeslied

Je hoort mijn vuurtoren.

Dan zwemmen

Terwijl schepen zinken in de bittere zee

Terwijl de Titanic zinkt, speelt ons orkest

Het leven vliegt zo soepel voor mijn ogen

Pak mijn hand om de wereld te laten bevriezen

Terwijl de Titanic zinkt, speelt ons orkest

Terwijl mijn dagen langzaam wegsmelten

Ik zie bakens verlicht in de zwarte lucht

Ik verdraaide alle pijn, laat me roken

Ik wil vuur zien van elke opgestoken hand

Kom op, wieg de boot met mij, laten we naar de bodem gaan (alles lager lager)

Kom op, wieg de boot met mij, laten we naar de bodem gaan (alles lager lager)

Kom op, wieg de boot met mij, laten we naar de bodem gaan (alles lager lager)

Kom op, wieg de boot met mij, laten we naar de bodem gaan (alles lager lager)

De zwarte lucht eet de komeet op

Het smelt als een fakkel

Ik raadde niets

Hoewel ik een verlangen heb, maar er is geen vertrouwen in voortekenen

ik smeek, ik smeek

Laat mijn gebeden onbeantwoord

Ik moet leren om alleen in mezelf te geloven

Als ik om hulp vraag - help me hier niet mee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt