En tus brazos - Alfredo De Angelis, Oscar Larroca
С переводом

En tus brazos - Alfredo De Angelis, Oscar Larroca

Альбом
Tango Classics 062: Como nos cambia la vida
Год
2010
Язык
`Spaans`
Длительность
188650

Hieronder staat de songtekst van het nummer En tus brazos , artiest - Alfredo De Angelis, Oscar Larroca met vertaling

Tekst van het liedje " En tus brazos "

Originele tekst met vertaling

En tus brazos

Alfredo De Angelis, Oscar Larroca

Оригинальный текст

Yo me cegué en tus ojazos

y fui a caer en tus brazos.

Y entre tus brazos yo fui feliz,

porque te amé con delirio.

Yo fui a caer en tus brazos

y así llegué hasta el martirio;

te juro que enloquecí,

cuando por dentro me vi,

y comprendí lo que hacía.

Quiero mirar hacia Dios,

aunque me muerda el dolor,

aunque me cueste morir.

El quererte se hizo un martirio,

cuando vi que mi casa dejaba

y, aunque mi alma en tus brazos quedaba,

te dejé, que es igual que morir.

¡Cómo duele en la carne el zarpazo!

¡Así duele escapar de tus brazos!

De tu brazos, que a mí se aferraban,

gritando: ¡Mi vida se irá si te vas!

Hoy, con el alma en pedazos,

temblé al pensar en tus brazos

y cada noche de horror grité,

grité tu nombre querido.

Quise volver a tus brazos

y al ver los pibes dormidos,

te juro que enloquecí

cuando por dentro me vi

y comprendí lo que hacía.

Quiero mirar hacia Dios

aunque me muerda el dolor,

aunque me cueste morir.

Перевод песни

Ik was verblind in je grote ogen

en ik ging in je armen vallen.

En in jouw armen was ik gelukkig,

omdat ik met delirium van je hield.

Ik ging in je armen vallen

en zo kwam ik tot het martelaarschap;

Ik zweer dat ik gek werd

toen ik mezelf binnen zag,

en ik begreep wat hij deed.

Ik wil naar God kijken,

hoewel de pijn me bijt,

zelfs als het me de dood kost.

Van je houden werd een martelaarschap,

toen ik zag dat mijn huis wegging

en hoewel mijn ziel in jouw armen bleef,

Ik heb je verlaten, wat hetzelfde is als sterven.

Wat doet de klauw pijn in het vlees!

Het doet dus pijn om uit je armen te ontsnappen!

Van je armen, die zich aan mij vastklampten,

schreeuwen: Mijn leven zal voorbij zijn als je weggaat!

Vandaag, met de ziel in stukken,

Ik beefde bij de gedachte aan je armen

en elke nacht van afschuw schreeuwde ik,

Ik riep je naam schat.

Ik wilde terugkeren naar je armen

en de kinderen zien slapen,

Ik zweer dat ik gek werd

toen ik mezelf van binnen zag

en ik begreep wat hij deed.

Ik wil naar God kijken

hoewel de pijn me bijt,

zelfs als het me de dood kost.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt