Hieronder staat de songtekst van het nummer Лето , artiest - AlexNo met vertaling
Originele tekst met vertaling
AlexNo
Куплет 1:
Здравствуй, небо непривычно голубое!
Здравствуй, солнце, освещающее путь!
Мне бы бабочкою стать сегодня в поле.
И на крылышках за счастьем упорхнуть!
Там, где будет только ласковое море.
И цветы, в которых можно утонуть…
Я так счастлива сегодня быть с тобою!
Лето — праздник, значит, надо отдохнуть!
Припев:
Дребезжат полы и стёкла.
Подпевает нам толпа!
Открываем настежь окна.
Пусть танцует вся страна!
И соседям этой ночью.
Явно будет не до сна!
Рвём стереотипы в клочья!
До свидания, весна!
Куплет 2:
Обжигает губы солнечное пламя…
Ночь сменяет долгожданный тёплый день…
И находят время те, кто был так занят.
И танцуют все, кому было так лень!
Невозможно не любить тебя за это.
Ведь ты даришь нам улыбки и тепло!
Без тебя не улыбается планета!
Лето, лучше тебя нету ничего!
Vers 1:
Hallo, de lucht is ongewoon blauw!
Hallo zon die de weg verlicht!
Ik zou vandaag graag een vlinder in het veld willen worden.
En vlieg weg op vleugels voor geluk!
Waar alleen zachte zee zal zijn.
En bloemen waarin je kunt verdrinken...
Ik ben zo blij dat ik vandaag bij je ben!
De zomer is een vakantie, en dat betekent dat je moet ontspannen!
Refrein:
De vloeren en het glas rammelen.
Het publiek zingt mee!
Wij openen de ramen.
Laat het hele land dansen!
En voor de buren deze nacht.
Natuurlijk zal er geen tijd zijn om te slapen!
We scheuren stereotypen aan flarden!
Vaarwel lente!
vers 2:
Het branden van de lippen van de vlam van de zon ...
De nacht vervangt de langverwachte warme dag ...
En degenen die het zo druk hadden, vinden tijd.
En iedereen die zo lui was danst!
Het is onmogelijk om hiervoor niet van je te houden.
Je bezorgt ons tenslotte een glimlach en warmte!
De planeet lacht niet zonder jou!
Zomer, er is niets beter dan jij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt