Hieronder staat de songtekst van het nummer What If , artiest - Alex met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alex
I ran into a friend of yours the other day
And i asked her how you’ve been
She said my girl is fine;
just bought a house
Got a job, real good man
I told her i was glad for you;
that’s wonderful
But does she ever ask 'bout me?
She said she’s happy with her life right now
Let her go, let her be And i told myself i would
But something in my heart just would not let you go I just wanna know
What if we were wrong about eachother?
What if you were really made for me?
What if we was s’posed to be together?
Would that not mean anything?
What if that was s’posed to be my house
That you go home to every day?
How can you be sure that things are better?
If you can’t be sure your heart is still here with me Still wanting me Your friend asked me If there was someone special in my life that i was seeing
I told her there was no one in particular
There’s just i, myself, and me I told her that i dream of you quite often
She just cut her eyes at me She said you got a home, you’re very happy
So just stop your meddling
I told her that i won’t
I said thing were cool, but i guess i was wrong
I still can’t move on What if we were wrong about eachother?
What if you were really made for me?
What if we was s’posed to be together?
Would that not mean anything?
What if that was s’posed to be my house
That you go home to every day?
How can you be sure that things are better?
If you can’t be sure your heart is still here with me Still wanting me Now that could be my car
That could be my house
That could be my baby boy that you’re nursing
That could be the trash that i always take out
That could be the chair that i love to chill in That could be my food at the table at the end of the day
Hugs and the kisses, all the love we make
What the hell do you expect me to say?
What if it’s really s’posed to be this way?
What if you’re really s’posed to be with me?
What if we were wrong about eachother?
What if you were really made for me?
What if we was s’posed to be together?
Would that not mean anything?
What if that was s’posed to be my house
That you go home to every day?
How can you be sure that things are better?
If you can’t be sure your heart is still here with me Still wanting me
Ik kwam laatst een vriend van je tegen
En ik vroeg haar hoe het met je ging
Ze zei dat mijn meisje in orde is;
net een huis gekocht
Ik heb een baan, echt goede man
Ik vertelde haar dat ik blij voor je was;
dat is geweldig
Maar vraagt ze ooit naar mij?
Ze zei dat ze nu gelukkig is met haar leven
Laat haar gaan, laat haar zijn En ik zei tegen mezelf dat ik dat zou doen
Maar iets in mijn hart wil je gewoon niet laten gaan. Ik wil het gewoon weten
Wat als we het bij het verkeerde eind hadden?
Wat als je echt voor mij gemaakt bent?
Wat als we samen zouden zijn?
Zou dat niets betekenen?
Wat als dat mijn huis zou zijn?
Waar ga je elke dag naar huis?
Hoe weet u zeker dat het beter gaat?
Als je er niet zeker van kunt zijn dat je hart nog steeds bij me is, wil je me nog steeds Je vriend vroeg me of er iemand speciaal in mijn leven was die ik zag
Ik vertelde haar dat er niemand in het bijzonder was
Er is alleen ik, mezelf en ik. Ik heb haar gezegd dat ik heel vaak van je droom
Ze sneed alleen maar haar ogen naar me. Ze zei dat je een huis hebt, je bent heel gelukkig
Dus stop gewoon met je bemoeienis
Ik heb haar gezegd dat ik dat niet zal doen
Ik zei dat dingen cool waren, maar ik denk dat ik het mis had
Ik kan nog steeds niet verder. Wat als we het bij het verkeerde eind hadden?
Wat als je echt voor mij gemaakt bent?
Wat als we samen zouden zijn?
Zou dat niets betekenen?
Wat als dat mijn huis zou zijn?
Waar ga je elke dag naar huis?
Hoe weet u zeker dat het beter gaat?
Als je er niet zeker van kunt zijn dat je hart nog steeds bij me is, wil je me nog steeds Nu zou dat mijn auto kunnen zijn
Dat zou mijn huis kunnen zijn
Dat zou mijn kleine jongen kunnen zijn die je borstvoeding geeft
Dat kan de prullenbak zijn die ik altijd buiten zet
Dat zou de stoel kunnen zijn waar ik graag in zit te chillen Dat zou mijn eten aan tafel kunnen zijn aan het eind van de dag
Knuffels en kusjes, alle liefde die we maken
Wat verwacht je in godsnaam dat ik zeg?
Wat als het echt zo zou moeten zijn?
Wat als je echt bij me zou willen zijn?
Wat als we het bij het verkeerde eind hadden?
Wat als je echt voor mij gemaakt bent?
Wat als we samen zouden zijn?
Zou dat niets betekenen?
Wat als dat mijn huis zou zijn?
Waar ga je elke dag naar huis?
Hoe weet u zeker dat het beter gaat?
Als je er niet zeker van bent dat je hart nog steeds bij me is, wil je me nog steeds
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt