Hieronder staat de songtekst van het nummer На догорающих мостах , artiest - Александр Яковлев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Яковлев
Разыгралась метель, как цунами
Иди, смелей, ветер все холодней
И ты не друг и я не враг
И бесполезен белый флаг
Уже не боль, уже не страх
Твоя любовь как серый пепел
В руках лишь прах
В твоих холодных глазах
И мы стоим на двух краях
На догорающих мостах
Одиночество, серый стаи
Ты молчи годы скажут все сами
Один, одна, между нами зима
Прости меня и я простил,
Но оставаться нету сил
Уже не боль, уже не страх
Твоя любовь как серый пепел
В руках лишь прах
В твоих холодных глазах
И мы стоим на двух краях
На догорающих мостах
Уже не боль, уже не страх
Твоя любовь как серый пепел
В руках лишь прах
В твоих холодных глазах
И мы стоим на двух краях
На догорающих мостах
Уже не боль, уже не страх
Твоя любовь как серый пепел
В руках лишь прах
В твоих холодных глазах
И мы стоим на двух краях
На догорающих мостах
De sneeuwstorm brak uit als een tsunami
Ga, wees brutaal, de wind wordt kouder
En jij bent geen vriend en ik ben geen vijand
En de witte vlag is nutteloos
Geen pijn meer, geen angst meer
Jouw liefde is als grijze as
In de handen van alleen stof
In jouw koude ogen
En we staan op twee kanten
Op brandende bruggen
Eenzaamheid, grijze kuddes
Je stil jaren zullen alles zelf vertellen
Eén, één, winter tussen ons
Vergeef me en ik heb vergeven
Maar er is geen kracht om te blijven
Geen pijn meer, geen angst meer
Jouw liefde is als grijze as
In de handen van alleen stof
In jouw koude ogen
En we staan op twee kanten
Op brandende bruggen
Geen pijn meer, geen angst meer
Jouw liefde is als grijze as
In de handen van alleen stof
In jouw koude ogen
En we staan op twee kanten
Op brandende bruggen
Geen pijn meer, geen angst meer
Jouw liefde is als grijze as
In de handen van alleen stof
In jouw koude ogen
En we staan op twee kanten
Op brandende bruggen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt