Hieronder staat de songtekst van het nummer Chelsea Hotel '78 , artiest - Alejandro Escovedo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alejandro Escovedo
I lived in the Chelsea once on 7th and 23rd
we came to live inside the myth of everything we heard;
the poets on their barstools, they just loved it when it rained,
they comb their hair in the mirror and grow addicted to the pain.
And it makes no sense
and it makes perfect sense;
and it makes no sense
and it makes perfect sense.
I saw Neon Leon, Spider and the boys
just before the cops arrived and took off with the noise;
it was nothing special, just another bar,
the Max’s Kansas City life makes everyone a star.
And it makes no sense
and it makes perfect sense;
and it makes no sense
and it makes perfect sense.
(Alejandro plays bad ass guitar solo here)
Nancy called us to her room, said «Come and help with Sid.»
We went down and looked around, the dealer let us in;
we thought he was hysterical, but not that he was a joke;
don’t know if he did what he said he did, nobody really knows.
I stood out on the sidewalk when they busted through the door
In a white tuxedo jacket cops had him by each arm
You know the show of that thing nobody knows for sure
We know they found Nancy in her black underwear dead on the bathroom floor.
And it makes no sense
and it makes perfect sense;
and it makes no sense
and it makes perfect sense.
I lived in the Chelsea once on 7th and 23rd
we came to live inside the myth of everything we heard
the poets on their barstools, they just loved it when it rained
they comb their hair in the mirror and grow addicted to the pain.
And it makes no sense
and it makes perfect sense;
and it makes no sense
and it makes perfect sense.
So we all moved out
and we all moved on;
So we all moved out
and we all moved on
and on and on…
Ik heb ooit in de Chelsea gewoond op 7th en 23rd
we kwamen te leven in de mythe van alles wat we hoorden;
de dichters op hun barkrukken, ze vonden het gewoon heerlijk als het regende,
ze kammen hun haar in de spiegel en raken verslaafd aan de pijn.
En het slaat nergens op
en het is volkomen logisch;
en het slaat nergens op
en het is volkomen logisch.
Ik zag Neon Leon, Spider en de jongens
net voordat de politie arriveerde en er met het lawaai vandoor ging;
het was niets bijzonders, gewoon een andere bar,
het leven van Max in Kansas City maakt van iedereen een ster.
En het slaat nergens op
en het is volkomen logisch;
en het slaat nergens op
en het is volkomen logisch.
(Alejandro speelt hier een slechte gitaarsolo)
Nancy riep ons naar haar kamer en zei: "Kom Sid helpen."
We gingen naar beneden en keken rond, de dealer liet ons binnen;
we dachten dat hij hysterisch was, maar niet dat hij een grap was;
weet niet of hij deed wat hij zei dat hij deed, niemand weet het echt.
Ik stond op het trottoir toen ze door de deur stormden
In een wit smokingjasje hadden de agenten hem bij elke arm
Je kent de show van dat ding dat niemand zeker weet
We weten dat ze Nancy in haar zwarte ondergoed dood op de badkamervloer hebben gevonden.
En het slaat nergens op
en het is volkomen logisch;
en het slaat nergens op
en het is volkomen logisch.
Ik heb ooit in de Chelsea gewoond op 7th en 23rd
we kwamen te leven in de mythe van alles wat we hoorden
de dichters op hun barkrukken, ze vonden het gewoon heerlijk als het regende
ze kammen hun haar in de spiegel en raken verslaafd aan de pijn.
En het slaat nergens op
en het is volkomen logisch;
en het slaat nergens op
en het is volkomen logisch.
Dus we zijn allemaal verhuisd
en we gingen allemaal verder;
Dus we zijn allemaal verhuisd
en we gingen allemaal verder
enzovoort…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt