La Cita - Alberto Barros
С переводом

La Cita - Alberto Barros

  • Альбом: Tributo a La Salsa Colombiana 2

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Spaans
  • Duur: 4:48

Hieronder staat de songtekst van het nummer La Cita , artiest - Alberto Barros met vertaling

Tekst van het liedje " La Cita "

Originele tekst met vertaling

La Cita

Alberto Barros

Оригинальный текст

Imagínate, que yo no soy yo

Que soy el otro hombre que esperabas ver

Un desconocido que te ha escrito verso

Y te dibujó la luna, en un trozo de papel

Un amante improvisado

Misterioso, apasionado

Que te dió una cita, en este hotel

Desnúdate ahora

Y apaga la luz un instante (otro dia mas)

Y hazme el amor, como lo haces

Con esos amantes (esa es tu rutinaa, ven)

Te juro que hoy es la última vez

Que te burlas de mí

Que me engañas y me hieres

Y fueron mis manos

Las que te escribieron la carta (disculpame esta va a ser la ultima ves)

Han sido mis celos

Los que te pusieron la trampa (caiste sola, viste)

Es mi corazón

El que llora de pena por dentro

Pero te dejo y me marcho, para siempre (adios)

Desagradable sorpresa

Saber que otro acaricia tu cuerpo y te besa

Las velas encendidas el mantel en la mesa

Mi pobre corazon muere de verguenza

Y esto te lo dice brito britoo

Imagínate (hazte valer), que yo no soy yo (como si naa)

Que soy el otro hombre que esperabas ver (que no soy yo jaja)

Un desconocido que te ha escrito un verso (bien romantico)

Y te dibujó la luna (se la imagino), en un trozo de papel (tambien te la quito)

Un amante improvisado

Misterioso, apasionado

Que te dió una cita, en este hotel

Desnúdate ahora

Y apaga la luz un instante (muestrate tu timida)

Y hazme el amor, como lo haces

Con esos amantes (anda y dejate sentir)

Te juro que hoy es la última vez

Que te burlas de mí

Que me engañas y me hieres

Y fueron mis manos

Las que te escribieron la carta (con la que te agarre en la jugada)

Han sido mis celos

Los que te pusieron la trampa (atrapada)

Y es mi corazón

El que llora de pena por dentro (se curara)

Pero te dejo y me marcho, para siempre

Ya no quiero nada contigoo

Desnudate ahora y apaga la luz un instante

Y hazme el amor como lo haces con esos amantes

Te juro mi amor que es la ultima vez

Que te burlas de mí

Que me engañas y me hiieres

Abusadoraa

Te agarre no jaja

Desnudate ahora y apaga la luz un instante

Y hazme el amor como lo haces con esos amantes

Fue sorpresa para ti

Hay encontrarme en lugar de tu amante

Te pusiste muy nerviosa

Y fueron mis manos

Las que te escribieron la carta

Han sido mis celos los que te pusieron la trampa

El que llora por dentro es mi corazon

Y me marcho para siempre

Chao

No lo dudes fue un engaño total

Caiste tu en la trampa

Y tu sabes que fui tu mejor amante

Перевод песни

Stel je voor dat ik mezelf niet ben

Dat ik de andere man ben die je verwachtte te zien

Een vreemdeling die een vers voor je heeft geschreven

En de maan trok je, op een stuk papier

een spontane minnaar

mysterieus, gepassioneerd

Wie heeft je een date gegeven, in dit hotel

uitkleden nu

En doe het licht even uit (nog een dag)

En vrijen met mij, zoals jij doet

Met die geliefden (dat is jouw routine, kom op)

Ik zweer dat vandaag de laatste keer is

dat je me uitlacht

dat je me bedriegt en me pijn doet

en het waren mijn handen

Degenen die u de brief hebben geschreven (excuseer me, dit zal de laatste keer zijn)

Het was mijn jaloezie

Degenen die je hebben opgezet (je viel alleen, je zag)

Is mijn hart?

Degene die van binnen huilt van verdriet

Maar ik verlaat je en ik vertrek, voor altijd (tot ziens)

onaangename verrassing

Wetende dat een ander je lichaam streelt en kust

De brandende kaarsen het tafelkleed op tafel

mijn arme hart sterft van schaamte

En dit is wat brito brito je vertelt

Stel je voor (beweer jezelf), dat ik niet mezelf ben (alsof naa)

Dat ik de andere man ben die je verwachtte te zien (wat ik niet ben haha)

Een vreemdeling die je een vers heeft geschreven (heel romantisch)

En hij tekende de maan voor jou (ik stel het me voor), op een stuk papier (ik nam het ook van je af)

een spontane minnaar

mysterieus, gepassioneerd

Wie heeft je een date gegeven, in dit hotel

uitkleden nu

En doe het licht even uit (laat zien dat je verlegen bent)

En vrijen met mij, zoals jij doet

Met die geliefden (ga en laat je voelen)

Ik zweer dat vandaag de laatste keer is

dat je me uitlacht

dat je me bedriegt en me pijn doet

en het waren mijn handen

Degenen die je de brief schreven (met degene die ik je betrapte in het stuk)

Het was mijn jaloezie

Degenen die je erin hebben geluisd (gevangen)

en het is mijn hart

Degene die van binnen huilt van verdriet (zal genezen zijn)

Maar ik verlaat je en ik ben weg, voor altijd

Ik wil niets meer met jou

Ga nu naakt en doe het licht even uit

En vrijen met mij zoals je doet met die minnaars

Ik zweer mijn liefde dat het de laatste keer is

dat je me uitlacht

dat je me bedriegt en me pijn doet

misbruiker

Ik pakte je nee haha

Ga nu naakt en doe het licht even uit

En vrijen met mij zoals je doet met die minnaars

Het was een verrassing voor je

Er is mij te vinden in plaats van je geliefde

je werd erg nerveus

en het waren mijn handen

Degenen die jou de brief hebben geschreven

Het was mijn jaloezie die je op de been bracht

Degene die van binnen huilt is mijn hart

En ik ben voor altijd weg

doei

Twijfel er niet aan dat het een totale hoax was

Ben je in de val gelopen?

En je weet dat ik je beste minnaar was

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt