Master Charge - Albert Collins
С переводом

Master Charge - Albert Collins

Альбом
Collins Mix
Год
1992
Язык
`Engels`
Длительность
348840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Master Charge , artiest - Albert Collins met vertaling

Tekst van het liedje " Master Charge "

Originele tekst met vertaling

Master Charge

Albert Collins

Оригинальный текст

I got my wife a charge card

Just the other day

I owe five hundred dollars

Just for yesterday

I said, «Honey, here’s a present

Go out and shop around,

buy you a couple a-dresses,

browse around downtown»

She did just what I told her

Bought one, two, three

Came home lookin' silly

Makin' goo-goo eyes at me

Mastercharge, I’ll break an' bury her card

Mastercharge, I’ll break an' bury her card

Mastercharge, I’ll break an' bury her card

Oh yeah, charge it!

Said, «Did you get your dress?»

«Yes, one or two»

I needed me some shoes,

I needed some jewelry, too"

Two hundred dollar dresses

I could-a made, I can’t sew

It made me so mad

I could call her a so and so

Mastercharge, I’ll break an' bury her card

Mastercharge, break an' bury her card

Mastercharge, break an' bury her card

Oh yeah, charge it for me, charge it, baby!

Hey!

Ow!

For one-a that gal’s dresses, yeah

I paid one and a half

I’m so mad, I just had to laugh

I could see in my mind

On a horse like Paul Revere

Hate to check my mail boxes

'Cause these bills keep comin' here

Mastercharge, break an' bury her card

Mastercharge, break an' bury her card

Mastercharge, break an' bury her card

Oh, let’s charge it!

«Oh, don’t get too much on the bill, dear»

(«Oh, I put five hundred dollars already, baby»)

«Yeah, but I know, but I’m-a, you know that, that, that, 18% is killin' me!»

«Yeah, I understand darlin', but I know you wanna charge it an' everything but,

yeah, darlin' «(«They have 'American Express»)

«But, wait a minute, man, I, I told ya to take that Master Card with ya

And take one wit' ya and leave one at home

«But you look good in them blue jeans, though»

(«Yeah, I understand about dresses»)

Yeah, they got 'em on sale up there, upside the wall, there»

«Fifteen dollars, man, on sale darlin', here, let me look for ya»

«I'm gonna bet you, be struttin' down the street in them blue jeans, haha»

«Yeah, but you can even wear them dresses on the weekend»

«Yeah, I hear ya baby, well charge it then baby, that’s alright, yeah»

(«I have a Visa»!)

«What»?

(heh, heh)

«Give me the scissors, I’m gonna cut 'em up»

Well, you ought to be ashamed of yourself, you!"

«Yeah I know, darlin', I am»

(«Charge it»)

«Here, go on charge, darlin' "

«I'm guilty callin' em, I know you’re gonna charge it anyway»

«Ooh, I know you gonna look good in them blue jeans

You look like you been poured in 'em»!

(Fading)

Oh, charge it baby!

Yeah, I see you later on, an' hour

I’m gone to work here, n' when I come back

I wanna see you with them jeans on, baby

Yeah, love her, yeah, you look good baby

Yeah, I know, I know… (fades out to end)

Перевод песни

Ik heb een laadpas voor mijn vrouw gekregen

Gewoon de andere dag

Ik ben vijfhonderd dollar schuldig

Alleen voor gisteren

Ik zei: "Schat, hier is een cadeautje"

Ga naar buiten en winkel rond,

koop je een paar a-jurken,

rondsnuffelen in het centrum»

Ze deed precies wat ik haar zei

Heb er een, twee, drie gekocht

Kwam thuis en zag er gek uit

Maken goo-goo ogen naar me

Mastercharge, ik zal haar kaart breken en begraven

Mastercharge, ik zal haar kaart breken en begraven

Mastercharge, ik zal haar kaart breken en begraven

Oh ja, laad het op!

Hij zei: "Heb je je jurk gekregen?"

"Ja, een of twee"

Ik had wat schoenen nodig,

Ik had ook wat sieraden nodig'

Tweehonderd dollar jurken

Ik kon-een gemaakt, ik kan niet naaien

Ik werd er zo gek van

Ik zou haar een zo en zo kunnen noemen

Mastercharge, ik zal haar kaart breken en begraven

Mastercharge, breek en begraaf haar kaart

Mastercharge, breek en begraaf haar kaart

Oh ja, laad het op voor mij, laad het op, schat!

Hoi!

auw!

Voor een-a die jurken van die meid, yeah

Ik heb anderhalf betaald

Ik ben zo boos, ik moest gewoon lachen

Ik kon in mijn gedachten zien

Op een paard als Paul Revere

Ik haat het om mijn mailboxen te controleren

Omdat deze rekeningen hier blijven komen

Mastercharge, breek en begraaf haar kaart

Mastercharge, breek en begraaf haar kaart

Mastercharge, breek en begraaf haar kaart

Oh, laten we het opladen!

"Oh, krijg niet te veel op de rekening, schat"

(«O, ik heb al vijfhonderd dollar ingezet, schatje»)

«Ja, maar ik weet het, maar ik ben-een, je weet dat, dat, dat, 18% vermoordt me!»

«Ja, ik begrijp het schat, maar ik weet dat je het wilt opladen en alles behalve,

ja, schat' «(«Ze hebben 'American Express')

«Maar wacht even, man, ik, ik heb je gezegd om die Master Card mee te nemen

En neem er een mee en laat er een thuis

«Maar je ziet er goed uit in die spijkerbroek, hoor»

(«Ja, ik begrijp het van jurken»)

Ja, ze hebben ze daar te koop, op de kop, daar»

«Vijftien dollar, man, te koop schat, hier, laat me je zoeken»

«Ik wed dat je door de straat loopt in die blauwe spijkerbroek, haha»

"Ja, maar je kunt ze zelfs in het weekend jurken dragen"

«Ja, ik hoor je schat, laad het dan op schat, dat is goed, ja»

(«Ik heb een visum»!)

"Wat"?

(he, he)

"Geef me de schaar, ik ga ze knippen"

Nou, je zou je moeten schamen, jij!"

«Ja, ik weet het, schat, ik ben»

("Laad het op")

"Hier, ga aan de slag, schat"

«Ik ben schuldig en bel ze, ik weet dat je het toch gaat aanrekenen»

"Ooh, ik weet dat je er goed uit gaat zien in die blauwe spijkerbroek"

Je ziet eruit alsof je erin gegoten bent!

(Vervagen)

Oh, laad het op schat!

Ja, ik zie je later, over een uur

Ik ga hier werken, en wanneer ik terugkom

Ik wil je zien met die spijkerbroek aan, schat

Ja, hou van haar, ja, je ziet er goed uit schat

Ja, ik weet het, ik weet het... (vervaagt tot het einde)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt