Hieronder staat de songtekst van het nummer Мальчик с девочкой дружил , artiest - Альберт Асадуллин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Альберт Асадуллин
Как товарищ, как знакомый,
Как приятель, он не раз
Провожал ее до дома,
До калитки в поздний час.
Очень часто с нею вместе
Он ходил на стадион.
но о ней как о невесте
Никогда не думал он.
Мальчик с девочкой дружил,
Мальчик дружбой дорожил.
Открывают дверь соседи,
Улыбаются: «Привет!
Если ты за Таней, Федя,
То невесты дома нет!»
Стоит вместе появиться,
За спиной уже: «Хи-хи!
Иванов решил жениться.
Записался в женихи!»
Мальчик с девочкой дружил,
Мальчик дружбой дорожил.
И не думал он влюбляться
И не знал до этих пор,
Что он будет называться
Глупым словом «ухажер»!
Чистой, честной и открытой
Дружба мальчика была.
А теперь она забыта!
А теперь она прошла.
Als een vriend, als een kennis,
Als een vriend, hij meer dan eens
Liep haar naar huis
Op een laat uur naar de poort.
Heel vaak samen met haar
Hij ging naar het stadion.
maar over haar als bruid
Hij dacht nooit.
De jongen was bevriend met het meisje,
De jongen hechtte veel waarde aan vriendschap.
De buren doen de deur open
Glimlachend: “Hallo!
Als je voor Tanya, Fedya bent,
Dan is de bruid niet thuis!
Het is de moeite waard om samen te verschijnen
Al achter: “Hee-hee!
Ivanov besloot te trouwen.
Ingeschreven voor de bruidegoms!
De jongen was bevriend met het meisje,
De jongen hechtte veel waarde aan vriendschap.
En hij dacht er niet aan om verliefd te worden
En tot nu toe wist ik het niet
Hoe gaat het heten?
Domme woord "vriend"!
Schoon, eerlijk en open
De vriendschap van de jongen was
En nu is ze vergeten!
En nu is ze weg.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt