Княжна - Айдамир Мугу
С переводом

Княжна - Айдамир Мугу

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
254780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Княжна , artiest - Айдамир Мугу met vertaling

Tekst van het liedje " Княжна "

Originele tekst met vertaling

Княжна

Айдамир Мугу

Оригинальный текст

Сколько знал красавиц в жизния я —

И прекрасны были и умны;

Только ты в судьбу мою вошла

Величавой постопью Княжны!

Припев:

Ты красива и желанна, ты прекрасна и нежна!

Звёзды с неба я достану — для тебя, моя Княжна.

Ты строптива и ревнива, но не справишься со мной;

Станешь самою счастливой — не княжною, а женой.

Ты красива и желанна, ты прекрасна и нежна!

Звёзды с неба я достану — для тебя, моя Княжна.

Ты строптива и ревнива, но не справишься со мной;

Станешь самою счастливой — не княжною, а женой.

Стану самым лучшим для тебя,

Стану всех смелее и сильней.

Можешь убивать меня любя,

Только нелюбовью не убей.

Можешь убивать меня любя,

Только нелюбовью не убей.

Припев:

Ты красива и желанна, ты прекрасна и нежна!

Звёзды с неба я достану — для тебя, моя Княжна.

Ты строптива и ревнива, но не справишься со мной;

Станешь самою счастливой — не княжною, а женой.

Ты красива и желанна, ты прекрасна и нежна!

Звёзды с неба я достану — для тебя, моя Княжна.

Ты строптива и ревнива, но не справишься со мной;

Станешь самою счастливой — не княжною, а женой.

Может, мне все ценности казны,

Разделить с тобою суждено,

Только мне богатства не нужны,

Если быть с любимой не дано.

Припев:

Ты красива и желанна, ты прекрасна и нежна!

Звёзды с неба я достану — для тебя, моя Княжна.

Ты строптива и ревнива, но не справишься со мной;

Станешь самою счастливой — не княжною, а женой.

Ты красива и желанна, ты прекрасна и нежна!

Звёзды с неба я достану — для тебя, моя Княжна.

Ты строптива и ревнива, но не справишься со мной;

Станешь самою счастливой — не княжною, а женой.

Ты красива и желанна, ты прекрасна и нежна!

Звёзды с неба я достану — для тебя, моя Княжна.

Ты строптива и ревнива, но не справишься со мной;

Станешь самою счастливой — не княжною, а женой.

Ты красива и желанна, ты прекрасна и нежна!

Звёзды с неба я достану — для тебя, моя Княжна.

Ты строптива и ревнива, но не справишься со мной;

Станешь самою счастливой — не княжною, а женой.

Перевод песни

Hoeveel schoonheden heb ik in mijn leven gekend -

En ze waren mooi en slim;

Alleen jij bent mijn lot binnengegaan

De majestueuze voetstappen van de prinses!

Refrein:

Je bent mooi en begeerlijk, je bent mooi en teder!

Ik zal de sterren uit de lucht halen - voor jou, mijn prinses.

Je bent koppig en jaloers, maar je kunt me niet aan;

Je wordt de gelukkigste - geen prinses, maar een vrouw.

Je bent mooi en begeerlijk, je bent mooi en teder!

Ik zal de sterren uit de lucht halen - voor jou, mijn prinses.

Je bent koppig en jaloers, maar je kunt me niet aan;

Je wordt de gelukkigste - geen prinses, maar een vrouw.

Ik zal de beste voor je zijn

Ik zal moediger en sterker worden dan iedereen.

Je kunt me met liefde doden

Gewoon niet doden met een afkeer.

Je kunt me met liefde doden

Gewoon niet doden met een afkeer.

Refrein:

Je bent mooi en begeerlijk, je bent mooi en teder!

Ik zal de sterren uit de lucht halen - voor jou, mijn prinses.

Je bent koppig en jaloers, maar je kunt me niet aan;

Je wordt de gelukkigste - geen prinses, maar een vrouw.

Je bent mooi en begeerlijk, je bent mooi en teder!

Ik zal de sterren uit de lucht halen - voor jou, mijn prinses.

Je bent koppig en jaloers, maar je kunt me niet aan;

Je wordt de gelukkigste - geen prinses, maar een vrouw.

Misschien heb ik alle schatten van de schatkist,

Voorbestemd om met jullie te delen

Alleen heb ik geen rijkdom nodig,

Als het niet gegeven is om bij je geliefde te zijn.

Refrein:

Je bent mooi en begeerlijk, je bent mooi en teder!

Ik zal de sterren uit de lucht halen - voor jou, mijn prinses.

Je bent koppig en jaloers, maar je kunt me niet aan;

Je wordt de gelukkigste - geen prinses, maar een vrouw.

Je bent mooi en begeerlijk, je bent mooi en teder!

Ik zal de sterren uit de lucht halen - voor jou, mijn prinses.

Je bent koppig en jaloers, maar je kunt me niet aan;

Je wordt de gelukkigste - geen prinses, maar een vrouw.

Je bent mooi en begeerlijk, je bent mooi en teder!

Ik zal de sterren uit de lucht halen - voor jou, mijn prinses.

Je bent koppig en jaloers, maar je kunt me niet aan;

Je wordt de gelukkigste - geen prinses, maar een vrouw.

Je bent mooi en begeerlijk, je bent mooi en teder!

Ik zal de sterren uit de lucht halen - voor jou, mijn prinses.

Je bent koppig en jaloers, maar je kunt me niet aan;

Je wordt de gelukkigste - geen prinses, maar een vrouw.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt