After The Rain - Ai
С переводом

After The Rain - Ai

Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
300980

Hieronder staat de songtekst van het nummer After The Rain , artiest - Ai met vertaling

Tekst van het liedje " After The Rain "

Originele tekst met vertaling

After The Rain

Ai

Оригинальный текст

nani ga atta to shitemo itsumo kimi no mikata da yo

itsumo sou omou hodo no koto shite kureta kara

I can trust you because you make me believe that I can

I can be at ease like this forever (you and me)

No matter what happens, I’m always on your side

because that’s always how you feel

nando wagamama itta kana…

sono tabi anata no koto komaraseta

aseru jikan to kyori no naka fuan ni mo naru kedo

«ai shiteru» nante iwaretara mou

I wonder, if I had said selfish things over & over again

during then, I was troubled over you

When I’m impatient, in the distance, I also get anxious, but

you say things like «I love you»

kakushiteta kanjou mo namida ni kawatte nagareteku

tojikaketa kokoro no DOA akete kureta kara…

Even the emotions I’ve hid change into tears & flow

because you opened up the door to my heart that I had shut

baby, saisho atta toki wa

otagai namae shiranai futari datta ne

omoidaseba itsumo guuzen dokka de aeteta…

sonna koto ga sugoku ureshikute

baby, when we first met, we didn’t know each others name

When I think about it, it was a coincidence that we were able to meet each other

I’m very grateful for such things

kidzuitara anata no koto itsu no ma ni ka ishiki shitete

sunao ni ima tsutaerareru yuuki kureta kara…

When I noticed you, I became aware of without realizing it

I can tell that to you honestly because you gave me courage

egao de irareru itsumademo zutto kono mama de (Smile w/me)

ashita no kaze mo issho ni kanjite’tai kara

donna toki mo sou soba ni ite kureta kara…

You can do anything & you give me power, so

I can be like this smiling forever (smile w/me)

Because I want to feel even the breeze tomorrow with you

Because you are here with me all the time

ameagari no you na KISU de

watashi wo yasashiku sotto okoshite kureru

anata no kawari nante dare ni mo narenai No,

and I will do anything 4 you hontou ni taisetsu na hito dakara…

With a kiss after the rain, you gently wake me up

There is no one who can replace you, No

and I will do anything 4 you

because you’re a really special person

Thanks to

Перевод песни

nani ga atta naar shitemo itsumo kimi no mikata da yo

itsumo sou omou hodo no koto shite kureta kara

Ik kan je vertrouwen omdat je me laat geloven dat ik dat kan

Ik kan zo voor altijd op mijn gemak zijn (jij en ik)

Wat er ook gebeurt, ik sta altijd aan jouw kant

want zo voel je je altijd

nando wagamama itta kana…

sono tabi anata no koto komaraseta

aseru jikan naar kyori no naka fuan ni mo naru kedo

«ai Shiteru» nante iwaretara mou

Ik vraag me af of ik keer op keer egoïstische dingen had gezegd

in die tijd maakte ik me zorgen over jou

Als ik ongeduldig ben, word ik in de verte ook angstig, maar

je zegt dingen als 'ik hou van je'

kakushiteta kanjou mo namida ni kawatte nagareteku

tojikaketa kokoro no DOA akete kureta kara…

Zelfs de emoties die ik heb verborgen, veranderen in tranen en stromen

omdat je de deur naar mijn hart opende die ik had gesloten

schat, saisho atta toki wa

Otagai Namae Shiranai Futari Datta Ne

omoidaseba itsumo guuzen dokka de aeteta…

sonna koto ga sugoku ureshikute

schat, toen we elkaar voor het eerst ontmoetten, kenden we elkaars naam niet

Als ik erover nadenk, was het toeval dat we elkaar konden ontmoeten

Ik ben erg dankbaar voor zulke dingen

kidzuitara anata no koto itsu no ma ni ka ishiki shitete

sunao ni ima tsutaerareru yuuki kureta kara…

Toen ik je opmerkte, werd ik me ervan bewust zonder het te beseffen

Dat kan ik je eerlijk zeggen, want je hebt me moed gegeven

egao de irareru itsumademo zutto kono mama de (Smile w/me)

ashita no kaze mo issho ni kanjite'tai kara

donna toki mo sou soba ni ite kureta kara...

Je kunt alles en je geeft me kracht, dus

Ik kan zo zijn en voor altijd glimlachen (glimlach met mij)

Omdat ik morgen zelfs de wind met jou wil voelen

Omdat je de hele tijd bij me bent

ameagari nee je na KISU de

watashi wo yasashiku sotto okoshite kureru

anata no kawari nante dare ni mo narenai Nee,

en ik zal alles doen 4 you hontou ni taisetsu na hito dakara...

Met een kus na de regen maak je me zachtjes wakker

Er is niemand die je kan vervangen, nee

en ik zal alles voor je doen

omdat je een heel speciaal persoon bent

Dankzij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt