Hieronder staat de songtekst van het nummer After The Rain , artiest - Ai met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ai
nani ga atta to shitemo itsumo kimi no mikata da yo
itsumo sou omou hodo no koto shite kureta kara
I can trust you because you make me believe that I can
I can be at ease like this forever (you and me)
No matter what happens, I’m always on your side
because that’s always how you feel
nando wagamama itta kana…
sono tabi anata no koto komaraseta
aseru jikan to kyori no naka fuan ni mo naru kedo
«ai shiteru» nante iwaretara mou
I wonder, if I had said selfish things over & over again
during then, I was troubled over you
When I’m impatient, in the distance, I also get anxious, but
you say things like «I love you»
kakushiteta kanjou mo namida ni kawatte nagareteku
tojikaketa kokoro no DOA akete kureta kara…
Even the emotions I’ve hid change into tears & flow
because you opened up the door to my heart that I had shut
baby, saisho atta toki wa
otagai namae shiranai futari datta ne
omoidaseba itsumo guuzen dokka de aeteta…
sonna koto ga sugoku ureshikute
baby, when we first met, we didn’t know each others name
When I think about it, it was a coincidence that we were able to meet each other
I’m very grateful for such things
kidzuitara anata no koto itsu no ma ni ka ishiki shitete
sunao ni ima tsutaerareru yuuki kureta kara…
When I noticed you, I became aware of without realizing it
I can tell that to you honestly because you gave me courage
egao de irareru itsumademo zutto kono mama de (Smile w/me)
ashita no kaze mo issho ni kanjite’tai kara
donna toki mo sou soba ni ite kureta kara…
You can do anything & you give me power, so
I can be like this smiling forever (smile w/me)
Because I want to feel even the breeze tomorrow with you
Because you are here with me all the time
ameagari no you na KISU de
watashi wo yasashiku sotto okoshite kureru
anata no kawari nante dare ni mo narenai No,
and I will do anything 4 you hontou ni taisetsu na hito dakara…
With a kiss after the rain, you gently wake me up
There is no one who can replace you, No
and I will do anything 4 you
because you’re a really special person
Thanks to
nani ga atta naar shitemo itsumo kimi no mikata da yo
itsumo sou omou hodo no koto shite kureta kara
Ik kan je vertrouwen omdat je me laat geloven dat ik dat kan
Ik kan zo voor altijd op mijn gemak zijn (jij en ik)
Wat er ook gebeurt, ik sta altijd aan jouw kant
want zo voel je je altijd
nando wagamama itta kana…
sono tabi anata no koto komaraseta
aseru jikan naar kyori no naka fuan ni mo naru kedo
«ai Shiteru» nante iwaretara mou
Ik vraag me af of ik keer op keer egoïstische dingen had gezegd
in die tijd maakte ik me zorgen over jou
Als ik ongeduldig ben, word ik in de verte ook angstig, maar
je zegt dingen als 'ik hou van je'
kakushiteta kanjou mo namida ni kawatte nagareteku
tojikaketa kokoro no DOA akete kureta kara…
Zelfs de emoties die ik heb verborgen, veranderen in tranen en stromen
omdat je de deur naar mijn hart opende die ik had gesloten
schat, saisho atta toki wa
Otagai Namae Shiranai Futari Datta Ne
omoidaseba itsumo guuzen dokka de aeteta…
sonna koto ga sugoku ureshikute
schat, toen we elkaar voor het eerst ontmoetten, kenden we elkaars naam niet
Als ik erover nadenk, was het toeval dat we elkaar konden ontmoeten
Ik ben erg dankbaar voor zulke dingen
kidzuitara anata no koto itsu no ma ni ka ishiki shitete
sunao ni ima tsutaerareru yuuki kureta kara…
Toen ik je opmerkte, werd ik me ervan bewust zonder het te beseffen
Dat kan ik je eerlijk zeggen, want je hebt me moed gegeven
egao de irareru itsumademo zutto kono mama de (Smile w/me)
ashita no kaze mo issho ni kanjite'tai kara
donna toki mo sou soba ni ite kureta kara...
Je kunt alles en je geeft me kracht, dus
Ik kan zo zijn en voor altijd glimlachen (glimlach met mij)
Omdat ik morgen zelfs de wind met jou wil voelen
Omdat je de hele tijd bij me bent
ameagari nee je na KISU de
watashi wo yasashiku sotto okoshite kureru
anata no kawari nante dare ni mo narenai Nee,
en ik zal alles doen 4 you hontou ni taisetsu na hito dakara...
Met een kus na de regen maak je me zachtjes wakker
Er is niemand die je kan vervangen, nee
en ik zal alles voor je doen
omdat je een heel speciaal persoon bent
Dankzij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt