Hieronder staat de songtekst van het nummer Acaba , artiest - Afgan, Ağaçkakan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Afgan, Ağaçkakan
Şimdiye Rosinante’den inmiştim
Kedi kafayı çizmeli, bir sorun varsa o da bilmeli
İntikam terbiyeli yenir.
Sana kimse öğretmedi mi?
Bak telef oldu günümün bir dakikası
Senin için mühim fakat saçmalık daniskası
Vakit öldürmenin birçok yöntemi var sahi
Aranan katil haliyle keyfimin kahyası
Kendi başının etini kendin pişir kendin ye
Artık ankesörlü telefonlar bile yalnız
Rutinin için tahrip edici basit bir alışkanlık bencilce
Karavana sezgiler, sönük izmaritler
Bir şeylerin yolunda olmadığını ima eder
Gereksiz imgelerle meşgul, düşünceler gayri makul
Felaketler kendinden mi menkul bunu bilmeden?
Yürüyorum, yürüyorum acaba nasıl?
Kayboluşa bile iyi yanından bakıp
Niçin aralık, bu kapı neden kapalı?
Sanırım kararsızlık medcezirin olmalıysa olmalı
Ya da olduğu kadar
Daha gaddar olduğun vatan
Düşündün mü;
rastlantılar nedense manidar
Nedense haberdar sanki geleceğimden emin
Öğretmedin hiçi nasıl fethederim
Zira içim yedigen eşkenar
Mükemmelden uzak kalmak için küsüratlı konuşan
Doğru zaman doğru yerde olamaz
Aşırı yükleme, canhıraş vaveyla
Herkesin acelesi var Eskişehir'e kıyasla
Aniden elim gider çakmak cebine telaşla
Zulayı bulaca’m rahat bir nefes alaca’m
Ik ben inmiddels van Rosinante af
De kat moet op zijn kop krabben, als er een probleem is, moet hij het ook weten
Wraak eet fatsoenlijk.
Heeft niemand het je geleerd?
Kijk, een minuut van mijn dag is verspild
Het is belangrijk voor je, maar het is bullshit.
Er zijn veel manieren om de tijd te doden.
Rentmeester van mijn plezier als gezochte moordenaar
Kook je eigen vlees
Nu zijn zelfs betaaltelefoons eenzaam
Een simpele gewoonte die je routine vernietigt, is egoïstisch
Caravan intuïties, leeggelopen peuken
hints dat er iets mis is
Gepreoccupeerd met onnodige beelden, gedachten onredelijk
Gebeuren er rampen met u zonder het te weten?
Ik loop, ik loop, ik vraag me af hoe?
Van de zonnige kant kijken, zelfs naar de verlorenen
Waarom staat het op een kier, waarom is deze deur gesloten?
Ik denk dat besluiteloosheid je tij zou moeten zijn
of als
Het thuisland waar je wreder bent
Dacht je;
toevalligheden zijn op de een of andere manier
Om de een of andere reden is het alsof hij weet dat hij zeker weet dat ik zal komen.
Je hebt me nooit geleerd hoe te veroveren
Omdat mijn binnenkant zevenhoekig gelijkzijdig is
Gesproken om weg te blijven van perfect
Het juiste moment kan niet op de juiste plaats zijn
Overbelasting, liefdesverdriet vaveyla
Iedereen heeft haast in vergelijking met Eskişehir
Plots gaat mijn hand haastig naar de zak van de aansteker
Ik zal de voorraad vinden, ik zal opgelucht ademhalen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt