Прозрение - Abyssphere
С переводом

Прозрение - Abyssphere

Альбом
На пути к забвению
Год
2017
Длительность
340050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Прозрение , artiest - Abyssphere met vertaling

Tekst van het liedje " Прозрение "

Originele tekst met vertaling

Прозрение

Abyssphere

Оригинальный текст

Все, что имеет начало, имеет конец, и вот на закате моих дней

Когда я смиренно ждал последнего вдоха, видение явилось мне.

В нем две фигуры брели через мрак и светом озаряли чертог тьмы,

Но, путь преградив, перед ними предстала вдруг пропасть жуткой глубины.

И вот они, застыв на миг, канут в бездну тьмы,

Где нет сомнений, нет мечты,

И даже одиночество не кажется таким уж страшным.

Свободного падения миг навстречу пустоте, забвения среди,

Но кратко торжество, и призрачны мгновения счастья.

И одно за одним приходили видения,

Словно волны цунами, воскрешая теней.

Я видел весь путь, что прошел от рождения,

И буря внутри лишь становилась сильней,

И в конце все смешалось в вихре едином,

Я вернулся назад совершенно пустым.

Увидеть все снова было невыносимо,

Понять, что, прожив так долго,

Но все же так редко

Чувствовал себя живым.

И пока я метался в лабиринтах сознания,

Оставив тело в плену летаргической комы,

Я смог заглянуть за вуаль на мгновение,

Для нас нет спасения, там ничего,

Ничего кроме..

И вот я, застыв на миг, кану в бездну тьмы,

Там нет сомнений, нет мечты,

И даже одиночество не кажется таким уж страшным.

Свободного падения миг навстречу пустоте, забвения среди

Подарит торжество в последние мгновения счастья

Перевод песни

се, о имеет начало, имеет онец, и от на закате моих ей

огда я смиренно ждал последнего вдоха, идение явилось е.

ем две фигуры ели через мрак и светом озаряли ертог тьмы,

о, путь преградив, перед ними предстала вдруг пропасть жуткой ины.

от они, астыв на миг, анут в бездну тьмы,

еет сомнений, ет ечты,

аже одиночество не кажется таким уж страшным.

ободного падения миг навстречу пустоте, забвения среди,

о кратко торжество, и израчны овения счастья.

одно за одним приходили видения,

овно волны ами, оскрешая еней.

идел весь путь, о прошел от рождения,

буря внутри ишь становилась сильней,

в онце се смешалось в ихре едином,

ернулся азад совершенно пустым.

се снова было невыносимо,

онять, о, ожив ак олго,

о все же ак едко

ствовал себя ивым.

ока я метался в лабиринтах сознания,

ставив тело в плену летаргической омы,

смог заглянуть за аль на мгновение,

нас нет спасения, ам ичего,

ичего оме..

от я, астыв на иг, ану в бездну тьмы,

ам ет сомнений, ет ечты,

аже одиночество не кажется таким уж страшным.

ободного падения миг навстречу пустоте, абвения среди

одарит торжество в последние мгновения счастья

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt