Меридиан - Abyssphere
С переводом

Меридиан - Abyssphere

Альбом
На пути к забвению
Год
2017
Длительность
337950

Hieronder staat de songtekst van het nummer Меридиан , artiest - Abyssphere met vertaling

Tekst van het liedje " Меридиан "

Originele tekst met vertaling

Меридиан

Abyssphere

Оригинальный текст

Небо изменит цвет, снова в обсидиане

Тенью скольжу, вдыхая запах всех пороков бытия.

Спрятан в толпе, словно в густом тумане,

Мой адреналин и источник вдохновения.

Словно танцуя в нитях, куклы упали ниц,

Лишь липкий страх и жажда избавления

Как тень коснулись этих тусклых лиц,

Мой путь далек от завершения.

Это не сон, не наваждение,

Я обретаю мир, свое спасение

В этом кошмаре, так похожем на вымысел,

Таков мой план, мой замысел.

Я проводник чужой, холодной воли

В мире, который давно и безнадежно болен.

И нет иных путей, лишь мой меридиан,

Таков мой замысел, мой план.

По тонкой грани, жадно глотая воздух,

Застывший взгляд прикован словно к звездам.

И с каждым шагом ближе к бездне,

Просто зажмурься, и все исчезнет.

Словно хамелеон снова меняю лица,

Маски, личины, имена, другие города.

Камнем на дно притворства я спускаюсь ниже,

Но круг уже замкнулся, почти окончена игра.

Все завершится здесь, средь сотен изваяний,

В несовершенстве гения творения венец.

Поблекший мир утратит очертания:

Одна роль сыграна, но это не конец.

Перевод песни

ебо изменит цвет, снова в обсидиане

енью скольжу, ая запах сех пороков ия.

ан в олпе, словно в густом ане,

ой адреналин en источник охновения.

овно анцуя в нитях, куклы упали иц,

ишь ипкий страх en ажда избавления

ак тень коснулись их тусклых иц,

ой путь алек от авершения.

о не сон, е аваждение,

обретаю ир, свое спасение

ом кошмаре, ак похожем а вымысел,

аков ой ан, ой амысел.

оводник чужой, холодной оли

ире, оторый авно en безнадежно олен.

ет иных путей, ишь мой меридиан,

аков ой амысел, ой ан.

о онкой ани, адно глотая оздух,

астывший взгляд прикован словно к звездам.

с аждым шагом ближе к ездне,

осто ажмурься, и все исчезнет.

овно амелеон снова меняю ица,

аски, ичины, имена, ие орода.

амнем на дно притворства я спускаюсь иже,

о круг уже замкнулся, очти окончена игра.

се авершится есь, средь сотен изваяний,

есовершенстве гения творения енец.

облекший ир атит очертания:

а оль сыграна, о это не онец.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt