Hieronder staat de songtekst van het nummer Unlostism , artiest - a crowd of rebellion met vertaling
Originele tekst met vertaling
a crowd of rebellion
Far away we have come
No way to go back
Fantasy is gone now
One day we saw
Still they keep asking to me
«Take me to the end»
Don ' t look down
No one can ever forget
Choice we made
From that night you were always there
te o hanare ta ai o
kantan ni hōmuru koto ga deki naku te
kimi no ari sho o sagashite ta
yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de
We shouldn ' t say good — bye
kimi no kotae o sagasu tame
yurari yoru no hate ni mata ayumidashi ta
Well, would you save me when I need you?
I told you a fiction
Which will come true
And now they still say," It ' s not the end"
Still yet
«I said „All that you have done is right“
but I ' m not sure about it for now .»
He scratched his head again.
again.
boku wa kaware nai boku o sukueru ka na
Before the darkness break down my heart
tabi ni akari o sagashite ta
yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de
We shouldn ' t say good — bye
hoshi no hikari o sagasu yō ni
yurari yoru no hate ni mata ayumidashi ta
If we must go with my wishes left here
We dare to cut my neck
hidoku kasure ta koe de mata
furikaeri boku o yobi kotae o toitadasu ndaro
kimi no ari sho wa boku ja nai daro
koko de ikiro mukaikaze demo
boku no ari sho o sagashite ta
yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de
We shouldn ' t say good — bye
boku no kotae o sagasu tame
1 nin yoru no tobari mata aeru hi made
If we must go with my wishes left here
We dare to cut my neck
If we must go with my wishes left here
We dare to cut my heart
We zijn ver weg
Geen manier om terug te gaan
Fantasie is nu weg
Op een dag zagen we
Toch blijven ze me vragen
«Breng me naar het einde»
Kijk niet naar beneden
Niemand kan ooit vergeten
Keuze die we hebben gemaakt
Vanaf die nacht was je er altijd
te o hanare ta ai o
kantan ni hōmuru koto ga deki naku te
kimi no ari sho o sagashite ta
yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de
We zouden geen goedendag moeten zeggen — doei
kimi no kotae o sagasu tame
yurari yoru geen haat ni mata ayumidashi ta
Nou, zou je me willen redden als ik je nodig heb?
Ik heb je een fictie verteld
Wat zal uitkomen
En nu zeggen ze nog steeds: 'Het is niet het einde'
Nog steeds
«Ik zei: "Alles wat je hebt gedaan is goed"
maar ik ben er voorlopig niet zeker van.»
Hij krabde weer op zijn hoofd.
nog een keer.
boku wa kaware nai boku o sukueru ka na
Voordat de duisternis mijn hart breekt
tabi ni akari o sagashite ta
yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de
We zouden geen goedendag moeten zeggen — doei
hoshi no hikari o sagasu yō ni
yurari yoru geen haat ni mata ayumidashi ta
Als we moeten gaan met mijn wensen die hier zijn achtergelaten
We durven mijn nek door te snijden
hidoku kasure ta koe de mata
furikaeri boku o yobi kotae o toitadasu ndaro
kimi no ari sho wa boku ja nai daro
koko de ikiro mukaikaze-demo
boku no ari sho o sagashite ta
yami no ma ni ma ni ma ni ma ni ochi te kuyō de
We zouden geen goedendag moeten zeggen — doei
boku no kotae o sagasu tame
1 nin yoru no tobari mata aeru hi made
Als we moeten gaan met mijn wensen die hier zijn achtergelaten
We durven mijn nek door te snijden
Als we moeten gaan met mijn wensen die hier zijn achtergelaten
We durven mijn hart te snijden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt