Hieronder staat de songtekst van het nummer Todxs Putxs , artiest - A Banda Mais Bonita da Cidade, Ekena met vertaling
Originele tekst met vertaling
A Banda Mais Bonita da Cidade, Ekena
Quem cê tá pensando que é?
Pra falar que eu sou louca
Que a minha paciência anda pouca pra você
Para de vir me encher
Quem cê tá pensando que é?
Pra falar da minha roupa
Do jeito que eu corto o meu cabelo
Se olha no espelho
Você não anda valendo o esfolado do meu joelho esquerdo!
Eu tenho pressa e eu quero ir pra rua
Quero ganhar a luta que eu travei
Eu quero andar pelo mundo afora
Vestida de brilho e flor
Mulher, a culpa que tu carrega não é tua
Divide o fardo comigo dessa vez
Que eu quero fazer poesia pelo corpo
E afrontar as leis que o homem criou pra dizer
Quem cê tá pensando que é?
Pra falar pra eu não usar batom vermelho
Quem cê tá pensando que é?
Pra maldizer até os amigos que eu tenho
Vai procurar tua turma e o que fazer
Que de gente como você o mundo anda cheio
Quem cê tá pensando que é?
Quem cê tá pensando que é?
Eu tenho pressa e eu quero ir pra rua
Quero ganhar a luta que eu travei
Eu quero andar pelo mundo afora
Vestida de brilho e flor
Mulher, a culpa que tu carrega não é tua
Divide o fardo comigo dessa vez
Que eu quero fazer poesia pelo corpo
E afrontar as leis que o homem criou pra dizer
Que se usa decote, é puta!
E se a saia tá curta, é puta!
E se dá no primeiro encontro, é puta!
Se raspa o cabelo, é sapa!
E se deixa crescer os pelos, é zoada!
Se tem pau entre as pernas, é trava!
Mas se bota salto alto, é santa!
E se usa 44, é gorda!
Mas se usa 38, é muito magra!
Se sai depois das onze, vai voltar arrombada!
Porque ela pediu, né?
Tava na cara!
Olha a roupa que ela saiu de casa!
E todo discurso machista continua:
«Menina, você devia usar uma roupa menos curta!»
Eu tenho pressa e eu quero ir pra rua
Quero ganhar a luta que eu travei
Eu quero andar pelo mundo afora
Vestida de brilho e flor
Mulher, a culpa que tu carrega não é tua
Divide o fardo comigo dessa vez
Que eu quero fazer poesia pelo corpo
E afrontar as leis que o homem criou pra te maldizer
Que o homem criou pra te maldizer!
Wie denk je dat je bent?
Om te zeggen dat ik gek ben
Dat mijn geduld kort is voor jou
Om me te komen vullen
Wie denk je dat je bent?
Om over mijn kleren te praten
De manier waarop ik mijn haar knip
Kijk in de spiegel
Je bent het villen van mijn linkerknie niet waard!
Ik heb haast en ik wil naar de straat
Ik wil het gevecht winnen dat ik heb gevochten
Ik wil de wereld rondlopen
Gekleed in gloed en bloem
Vrouw, het is niet jouw schuld dat je draagt
Deel deze keer de last met mij
Dat ik poëzie wil maken door het lichaam
En geconfronteerd met de wetten die de mens heeft gemaakt om te zeggen:
Wie denk je dat je bent?
Om me te vertellen geen rode lippenstift te dragen
Wie denk je dat je bent?
Om zelfs de vrienden die ik heb te vervloeken
Ga op zoek naar je klas en wat je moet doen
Dat de wereld vol is met mensen zoals jij
Wie denk je dat je bent?
Wie denk je dat je bent?
Ik heb haast en ik wil naar de straat
Ik wil het gevecht winnen dat ik heb gevochten
Ik wil de wereld rondlopen
Gekleed in gloed en bloem
Vrouw, het is niet jouw schuld dat je draagt
Deel deze keer de last met mij
Dat ik poëzie wil maken door het lichaam
En geconfronteerd met de wetten die de mens heeft gemaakt om te zeggen:
Wat als het gebruik van een decolleté een bitch is!
En als de rok kort is, is het een bitch!
En als het op de eerste date gebeurt, is het een bitch!
Als je je haar scheert, is het sapa!
En als je je haar laat groeien, is het een grap!
Als er een lul tussen je benen zit, is het een slot!
Maar als je hoge hakken draagt, ben je een heilige!
En als je 44 gebruikt, ben je dik!
Maar als je 38 draagt, ben je te dun!
Als je na elf uur vertrekt, kom je ingebroken terug!
Omdat ze het vroeg, toch?
Het was in je gezicht!
Kijk naar de kleren die ze thuis heeft achtergelaten!
En alle seksistische discussies gaan door:
"Meisje, je zou een kortere outfit moeten dragen!"
Ik heb haast en ik wil naar de straat
Ik wil het gevecht winnen dat ik heb gevochten
Ik wil de wereld rondlopen
Gekleed in gloed en bloem
Vrouw, het is niet jouw schuld dat je draagt
Deel deze keer de last met mij
Dat ik poëzie wil maken door het lichaam
En de wetten onder ogen zien die de mens heeft gemaakt om je te vervloeken
Die man is gemaakt om jou te vervloeken!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt