Quiçá - A Banda Mais Bonita da Cidade, Labaq
С переводом

Quiçá - A Banda Mais Bonita da Cidade, Labaq

Год
2020
Язык
`Portugees`
Длительность
227120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Quiçá , artiest - A Banda Mais Bonita da Cidade, Labaq met vertaling

Tekst van het liedje " Quiçá "

Originele tekst met vertaling

Quiçá

A Banda Mais Bonita da Cidade, Labaq

Оригинальный текст

A gente devia parar todo dia e ver o pôr-do-sol

A gente saia correndo de alegria

Só de ter dez minutos mais com quem a gente ama

Que fosse mais bike que carro

Mais abraço que esbarro

Mais horas de colchão

Cada tartaruga chegasse no mar

Cada bicho encontrasse um lar

E toda mãe fosse, sim, muito mãe

Dizer mais sim do que não

E que não faltasse pão

E fosse lindo de ver o rio tietê

Tivesse um medo pequeno

E fosse um amor tão sereno

Ser feliz até o ultimo fio de cabelo

Se for caso de ser indeciso

Abre um riso que de dor já chega a do mundo, amor

Que fosse mais bike que carro

Mais abraço que esbarro e mais horas de colchão

Cada tartaruga chegasse no mar

E cada bicho encontrasse

Um lar e toda mãe fosse, sim, muito mãe

Dizer mais sim do que não

E que não faltasse pão

Fosse de lindo de ver o rio tietê

E fosse um medo pequeno

Tivesse um amor tão sereno

Ser feliz até o ultimo fio de cabelo

Se for caso de ser indeciso abre

Um riso que de dor, já chega a do mundo

Que de dor já chega a do mundo, amor

Перевод песни

We zouden elke dag moeten stoppen en naar de zonsondergang moeten kijken

Mensen rennen blij weg

Gewoon tien minuten langer hebben met degenen van wie we houden

Dat het meer fiets dan auto was

Meer knuffel dan stoot

Meer matrasuren

Elke schildpad arriveerde in de zee

Elk dier vond een thuis

En elke moeder was, ja, heel erg een moeder

Ja zeggen dan nee

En dat er geen gebrek aan brood was

En het was prachtig om de Tietê rivier te zien

Had een kleine angst

En als het zo'n serene liefde was

Gelukkig zijn tot de laatste haarlok

Als als u onbeslist bent

Het opent een lach die van pijn de wereld al bereikt, liefje

Dat het meer fiets dan auto was

Meer knuffels dan ik tegenkom en meer matrasuren

Elke schildpad arriveerde in de zee

En elk gevonden dier

Een thuis en elke moeder was, ja, heel erg een moeder

Ja zeggen dan nee

En dat er geen gebrek aan brood was

Het was prachtig om de Tietê rivier te zien

En als het een kleine angst was

Had een liefde zo sereen

Gelukkig zijn tot de laatste haarlok

Als je besluiteloos bent, open dan

Een lach die pijn doet, bereikt nu al de wereld

Wat doet de wereld al pijn, liefje

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt