Hieronder staat de songtekst van het nummer Quien Soy , artiest - Carlitos Rossy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlitos Rossy
Saliste con tus amigas
Buscando party, buscando pasarla bien, eh-eh
Y vuelves a encontrarte conmigo
Volvemos a tratarnos como amigos
Aunque no recordemos nuestros nombres
Nos persiguen esas atracciones graves
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Me muero por tenerte, hace varios meses
Eres como un fantasma, llegas y desapareces (-pareces)
Y te me pierdes entre medio de la oscuridad
Pasa el tiempo y nos visita la casualidad
Nos volvemos a ver, mai'
Se siente tan extraño
Como si nos conocemo' hace años
Quizás en otra vida ya vivimos la pasión
Nos persigue el deseo en la encarnación, oh
Te me haces tan conocida (-cida)
Te conozco de antes (-tes, -tes)
Quizás en otra vida fuimos amigos o quizás amantes
Te me haces tan conocida (-cida)
Te conozco de antes (-tes, -tes)
Quizás en otra vida fuimos amigos o quizás amantes
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Quizás, quizás en otra vida
Fuimos un poco más de lo que hasta al momento somos
De que ya te como
Solo esperando si es el momento preciso
Mientras, envuelto en tus ojos verdes (En tu pelo rizo)
Tu interior se siente distinto
No tengo palabras para expresarlo
Espérate un poco para analizarlo
Porque tú te siente' igual
No tenemo' ni que negarlo
El destino hay que confrontarlo
Te me haces tan conocida (-cida)
Te conozco de antes (-tes, -tes)
Quizás en otra vida fuimos amigos o quizás amantes
Te me haces tan conocida (-cida)
Te conozco de antes (-tes, -tes)
Quizás en otra vida fuimos amigos o quizás amantes
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Saliste con tus amigas
Buscando party, buscando pasarla bien, eh-eh
Y vuelves a encontrarte conmigo
Volvemos a tratarnos como amigos
Aunque no recordemos nuestros nombres
Nos persiguen esas atracciones graves (Graves, graves)
El C.R.O, uh-woh
Doble S. Y, woh-oh, oh, oh
Jaja, Mikey Tone
JX, «El Ingeniero»
Clase «A»
Esto e' Sonido Distinto
La Hermandad
je ging uit met je vrienden
Op zoek naar een feestje, op zoek naar een leuke tijd, eh-eh
En je ontmoet me weer
We behandelen elkaar weer als vrienden
Hoewel we onze namen niet meer herinneren
We worden achtervolgd door die ernstige attracties
Je vraagt je weer af of je wint
Het maakt je nieuwsgierig, wie ben ik?
En de gedachten die je warm maken komen bij je terug
Je vraagt je weer af of je wint
Het maakt je nieuwsgierig, wie ben ik?
En de gedachten die je warm maken komen bij je terug
Ik wil je zo graag hebben, een paar maanden geleden
Je bent als een geest, je komt aan en verdwijnt (-je lijkt)
En je verliest me midden in de duisternis
De tijd verstrijkt en het toeval bezoekt ons
We zien elkaar weer, mei'
het voelt zo raar
Alsof we elkaar al jaren kennen
Misschien leefden we in een ander leven al de passie
We worden achtervolgd door verlangen in incarnatie, oh
Je maakt me zo vertrouwd (-cida)
Ik ken je van vroeger (-tes, -tes)
Misschien waren we in een ander leven vrienden of misschien geliefden
Je maakt me zo vertrouwd (-cida)
Ik ken je van vroeger (-tes, -tes)
Misschien waren we in een ander leven vrienden of misschien geliefden
Je vraagt je weer af of je wint
Het maakt je nieuwsgierig, wie ben ik?
En de gedachten die je warm maken komen bij je terug
Je vraagt je weer af of je wint
Het maakt je nieuwsgierig, wie ben ik?
En de gedachten die je warm maken komen bij je terug
Misschien, misschien in een ander leven
We waren iets meer dan we tot nu toe zijn
dat ik je al opeet
Gewoon wachten als de tijd rijp is
Ondertussen, gewikkeld in je groene ogen (In je krullende haar)
Je binnenkant voelt anders
Ik heb er geen woorden voor
Wacht even om het te analyseren
Omdat jij hetzelfde voelt
We hoeven het niet eens te ontkennen
Het lot moet worden geconfronteerd
Je maakt me zo vertrouwd (-cida)
Ik ken je van vroeger (-tes, -tes)
Misschien waren we in een ander leven vrienden of misschien geliefden
Je maakt me zo vertrouwd (-cida)
Ik ken je van vroeger (-tes, -tes)
Misschien waren we in een ander leven vrienden of misschien geliefden
Je vraagt je weer af of je wint
Het maakt je nieuwsgierig, wie ben ik?
En de gedachten die je warm maken komen bij je terug
Je vraagt je weer af of je wint
Het maakt je nieuwsgierig, wie ben ik?
En de gedachten die je warm maken komen bij je terug
je ging uit met je vrienden
Op zoek naar een feestje, op zoek naar een leuke tijd, eh-eh
En je ontmoet me weer
We behandelen elkaar weer als vrienden
Hoewel we onze namen niet meer herinneren
We worden achtervolgd door die serieuze attracties (serieus, serieus)
De CRO, uh-woh
Double S. En, oh-oh, oh, oh
Haha, Mikey Tone
JX, "De Ingenieur"
Een klas"
Dit is 'Ander geluid'
De Broederschap
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt